Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons trouver des réponses.

Traduction de «nous devons trouver des réponses aussi vite » (Français → Anglais) :

Cela signifie que nous devons trouver des réponses aux pressions que l'activité humaine fait peser sur la nature et sur la biodiversité qu'elle abrite.

This means that we must find responses to the pressures from human activity on nature and the bio-diversity it supports.


Ce sont des questions auxquelles nous devons trouver des réponses aussi vite que possible.

These are questions to which we must find an answer as quickly as possible.


Mais nous pouvons et nous devons nous mettre d'accord – aussi vite que possible – sur les principes de continuité, de réciprocité et de non-discrimination pour ne pas laisser ces citoyens dans l'incertitude.

But we can and we should agree – as soon as possible – on the principles of continuity, reciprocity and non-discrimination so as not to leave these citizens in a situation of uncertainty.


Nous devons avancer aussi vite que possible dans la mise en œuvre de ces initiatives car elles sont indispensables pour garantir une connectivité de premier ordre au sein du marché unique numérique.

We should progress as swiftly on these initiatives which are essential to have first-class connectivity in the Digital Single Market.


Nous devons trouver une solution aussi vite que possible à la situation actuelle et, à long terme, nous devons améliorer nos mécanismes de réponse à ce type de situation.

We have to find a resolution as quickly as possible to the present situation and, in the long term, we have got to improve our response mechanisms to this type of situation.


Nous devons trouver des réponses.

We need to find answers.


Mais nous savons aussi que nous devons trouver des réponses en tant qu’Union européenne.

We also, however, know that we have been able to find answers as the European Union.


Une des caractéristiques marquantes du début de l'année 2002, du point de vue économique, est sans aucun doute le ralentissement de l'économie européenne, plus important que ce qui avait été initialement prévu, et qui se manifeste par des croissances négatives du produit, y compris pour certaines des grandes économies. Par conséquent, le Sommet de Barcelone se présente dans une situation où la croissance potentielle de l'économie européenne - la capacité à croître de nos économies - constitue une des demandes émanant des citoyens et à laquelle, selon la présidence, nous devons ...[+++]ouver des réponses au niveau des gouvernements, du Parlement européen et de la Commission.

One of the characteristics of the beginning of 2002, from an economic point of view, is undoubtedly the slow-down of the European economy, which was more pronounced than initially expected and which saw negative product growths, even in some of the large economies, and the Barcelona Summit is therefore to take place within a context in which the growth potential of the European economy – the capacity of our economies to grow – is becoming one of the citizens’ demands, and the Presidency believes that they must receive a ...[+++]


Deuxièmement, nous devons trouver une réponse ferme, mais appropriée, au comportement criminel de certains manifestants.

The second is that we must find a firm, but proportionate, response to criminal behaviour by demonstrators.


Nous devons trouver des réponses communes à des problèmes communs.

We need common answers to common problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons trouver des réponses aussi vite ->

Date index: 2025-06-21
w