Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons toutefois nous garder » (Français → Anglais) :

Nous devons toutefois en faire davantage pour améliorer le climat des affaires et mettre en place une plateforme permettant aux innovateurs africains de se développer.

But we must do more to improve the business environment and provide a platform for African innovators to grow.


Nous devons toutefois aider les personnes par des mesures adéquates, afin de soutenir celles dont les emplois disparaissent à retrouver rapidement un travail.

But we also need to help individuals, by getting the right policies to support people whose jobs disappear; helping them to find new jobs, quickly.


Nous devons toutefois nous garder d’établir un lien trop rapide entre certains événements météorologiques précis et le changement climatique, mais il n’est pas question non plus d’ignorer l’évidence.

However, we must always be careful about linking specific weather events to climate change.


Alors que nous célébrons cette journée, nous devons garder à l'esprit le rôle de l'eau dans la stabilité mondiale et le changement climatique, ainsi que la responsabilité qui nous incombe en la matière.

As we celebrate, we have to remember the role water has regarding global stability and climate change and our responsibility therein.


Les contrôles aux frontières nous permettent de lutter contre les réseaux de trafic de clandestins et de traite des êtres humains, mais aussi d'identifier les combattants étrangers à leur retour. Toutefois, nous ne devons pas mélanger les problèmes liés au terrorisme et les questions de migration et d'identité.

Checks at the border help us to crack down on smuggling and trafficking networks as well as to identify returning foreign fighters, but we must not conflate issues of terrorism and migration or identity.


Toutefois, dans la mesure où nous devons faire face à de nouveaux défis, tels que la mondialisation, le vieillissement de la population et l’évolution des modèles d’organisation du travail, nous ne pouvons pas nous contenter de nos réalisations passées. Nous devons continuer à œuvrer en faveur d’un marché intérieur plus approfondi et plus équitable, tout en faisant en sorte de préserver les droits des travailleurs dans un marché du travail et une société en perpétuelle mutation.

However, as we are confronted with new challenges such as globalisation, ageing societies and changing work patterns, we cannot solely rely on our past achievements. We need to continue to push for a deeper and fairer internal market, while making sure we safeguard workers' rights in an ever evolving labour market and society.


Nous devons toutefois prendre garde à ne pas tomber dans le piège de l’hystérie sécuritaire et à ne pas tuer l’innovation. De même, nous ne devrions pas traiter de manière discriminatoire les nouveaux produits en les mettant dans une position moins favorable que les produits déjà sur le marché et qui ne présentent pas nécessaire d’avantage nutritionnel pour les consommateurs; les consommateurs ont toutefois une liberté de choix.

However, we should not fall into the trap of safety hysteria and kill innovation, and we should not discriminate against novel food, placing it a less favourable position than products already on the market that do not necessarily have a nutritional advantage for consumers; nevertheless, consumers have freedom of choice.


À cet égard, nous devons toutefois également garder à l’esprit le fait que la confiance de l’opinion publique dépend dans une grande mesure de notre capacité à concéder la possibilité - certainement motivée par de bonnes raisons juridiques - de mise en œuvre au niveau national, laquelle est prévue dans la décision-cadre moyennant un contrôle minutieux par les cours suprêmes nationales.

On this point, though, we must also bear in mind the fact that public confidence is to a large degree dependent on our conceding the possibility – for which there are certainly good legal reasons – of the implementation at national level for which we are making provision under the Framework Decision being subject to scrutiny by national supreme courts.


Avec le règlement, nous devons toutefois nous garder de soumettre à de nouveaux examens les vétérinaires officiels qui effectuent leur travail consciencieusement depuis des années.

We should however be careful that official veterinarians, who have been carrying out their responsibilities conscientiously for many years, do not have to take more exams as a result of this proposal for a regulation.


Nous devons toutefois garder à l'esprit, si des règlements sont établis, qu'il est important de pénaliser les États membres qui ne respectent pas la législation européenne relative aux aliments et aliments pour animaux, faute de quoi, les règlements ne vaudraient pas le papier sur lequel ils sont écrits.

However, we must remember, if regulations are drawn up, that it is important to impose penalties on Member States which fail to implement EU legislation on feed and foodstuffs, otherwise regulations are not worth the paper they are written on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons toutefois nous garder ->

Date index: 2024-08-20
w