Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons suivre le mouvement la proposition pourrait-elle prendre » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne le yuan chinois, nous sommes telle une petite puce sur la queue d’un chien et nous devons suivre le mouvement La proposition pourrait-elle prendre la forme de ce qui équivaut au prêt accordé aux petites et moyennes entreprises?

In terms of the Chinese yuan, we're a flea on the tail of the dog, going for the ride. Could the off-set be equivalent to the loans awarded to SMEs?


Partant, nous croyons que pour réussir nous devons avoir la souplesse voulue pour prendre de l'expansion, pour réduire nos coûts unitaires, pour être concurrentiels et pour parvenir à la taille qui nous permettra de participer pleinement à des projets qui exigent énormément de capitaux et auxquels une société comme Petro-Canada ne pourrait pas prend ...[+++]

And it is on that basis we believe that if we are going to be successful, we need to have the flexibility to grow, to reduce our unit costs, so that we're competitive, to give us the kind of size that will enable us to participate in projects that are extremely capital-intensive, in which companies like Petro-Canada would not be welcomed as joint venture partners if we did not have the strength and size to make our other partners confident we could carry our share in those projects.


Nous devons faire un travail de sélection parmi les propositions et les classer par ordre de priorité, et nous devons prendre des mesures pour les soutenir et nous assurer qu'elles sont mises en oeuvre et évaluées le mieux possible.

We need to identify and prioritize amongst the proposals that are afoot, and we need to support them and make sure that they get rolled out and evaluated as best as possible.


Bien que la Constitution ne résolve en soi aucun problème, elle nous fournit un cadre pour la légitimité et la capacité de prendre des décisions, lequel nous permet de résoudre les problèmes. C’est pourquoi j’espère que les vingt-sept États membres ont bien compris - et je soutiens la Commission en disant cela - qu’ils doivent avoir de très bonnes raisons pour ne pas suivre ...[+++]

While the Constitution does not, in itself, solve any problems, it does provide us with the framework of legitimacy and decision-making competence that enable us to do so for ourselves, and I hope that it is, for this reason, clear to all twenty-seven Member States – and I am following the Commission in saying this – that they have to have very good reasons for not going along with that process, and so we have to ensure the European Union, as a community of twenty-seven, faces up to this challenge rather than disintegrating into the l ...[+++]


Nous devons voir la réalité telle qu'elle est : nous devons amener doucement les Américains à suivre le mouvement et les persuader qu'il ne s'agit pas de mener une chasse aux sorcières contre les forces américaines mais bien d'assurer la prédominance du droit international dans la politique mondiale.

We must recognise the reality: the Americans need to be brought gently along and persuaded that this is not a witch-hunt against American forces, it is about having international law ruling the whole of global politics.


Nous devons voir la réalité telle qu'elle est : nous devons amener doucement les Américains à suivre le mouvement et les persuader qu'il ne s'agit pas de mener une chasse aux sorcières contre les forces américaines mais bien d'assurer la prédominance du droit international dans la politique mondiale.

We must recognise the reality: the Americans need to be brought gently along and persuaded that this is not a witch-hunt against American forces, it is about having international law ruling the whole of global politics.


Nous devons connaître précisément les objectifs de cette initiative, savoir si elle est techniquement réalisable, savoir quel serait le rôle exact que le Canada serait appelé à jouer et savoir quels pourraient être les coûts et les avantages, de même que la nature et la durée de tout engagement que le Canada pourrait être appelé à prendre.

We need to know clearly the objective of this initiative, whether it is technically feasible, exactly what role Canada would play, as well as the potential costs and benefits, the nature and length of any Canadian commitments.


Si, comme nous devons continuer de l'espérer, la volonté de paix existe, et seulement si elle existe, nous devons aussi soutenir l'idée du déploiement d'un corps international d'observateurs, auquel l'Europe pourrait et devrait prendre part.

If, as we must continue to hope, the wish for peace exists, and only if it exists, then we must also support the idea of deploying an international observers' force, in which Europe could and should take part.


Si, comme nous devons continuer de l'espérer, la volonté de paix existe, et seulement si elle existe, nous devons aussi soutenir l'idée du déploiement d'un corps international d'observateurs, auquel l'Europe pourrait et devrait prendre part.

If, as we must continue to hope, the wish for peace exists, and only if it exists, then we must also support the idea of deploying an international observers' force, in which Europe could and should take part.


Nous ne devons jamais oublier que nous devons prendre des mesures positives pour suivre l'évolution de la disponibilité, mais nous devons aussi nous intéresser aux personnes qui font déjà partie de la fonction publique et à l'effet que nos activités de recrutement et de promotion ont sur elles.

We are always mindful of that, that we have to take positive measures to ensure that we keep an eye on workforce availability and how that is changing into the future, but that we also keep in mind the individuals who are already with the public service and how our hiring and promotions are affecting them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons suivre le mouvement la proposition pourrait-elle prendre ->

Date index: 2024-09-14
w