Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas savoir de quel côté se tourner
Ne pas savoir à quel saint se vouer
Ne pas voir d'issue

Traduction de «savoir quels pourraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quels taux de change pourraient éventuellement permettre de réaliser

what exchange rates, if any, would be necessary to achieve


ne pas voir d'issue [ ne pas savoir de quel côté se tourner ]

see no way out


ne pas savoir à quel saint se vouer

not to know which way to turn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par rapport à la croissance de l'ensemble du secteur du cinéma et de la télévision en Colombie-Britannique, nous devons éviter de cannibaliser un secteur sans vraiment savoir quels pourraient être les avantages pour l'autre.

I think the issue there is that in terms of the overall growth of the film and television industry in British Columbia, we don't want to cannibalize one sector of that industry without knowing what the benefits might be to the other.


Nous venons de créer le Centre d'excellence en recherche sur le changement climatique du Yukon au Yukon College, ainsi que le Centre de recherche novatrice du Yukon sur les climats froids, afin de tenter de comprendre ce qui se produit, d'obtenir des réponses aux questions soulevées par la recherche, mais aussi pour examiner les possibilités que l'avenir pourrait nous apporter, à la suite des changements, et savoir quels pourraient être les coûts d'adaptation auxquels nous devrons faire face.

We just recently established the Yukon Climate Change Research Centre of Excellence at Yukon College, as well as the Yukon Cold Climate Innovation Centre, to try to get an understanding of what is taking place, get the research questions answered, and also look for opportunities in the future that may present themselves as a result of changes as well as the adaptive costs that we might be facing.


– (EN) Madame la Commissaire, dans la question, il vous était demandé de désigner les États membres qui, à vos yeux, pouvaient constituer des exemples de bonnes pratiques. Je serais pour ma part intéressé de savoir quels sont les États membres qui pourraient constituer des exemples de mauvaises pratiques.

– In the question, you were asked which Member States could serve as examples of best practice, and I also wonder which Member States could serve as examples of worst practice.


Dans un tel système, les OP pourraient savoir exactement ce qui est pêché et où, ainsi que la quantité de poissons qui est susceptible d'être débarquée, dans quels ports et à quel moment.

In such a system, POs could retain a comprehensive knowledge of what is being fished and where and how much fish can be expected to be landed in which ports, at which times.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce me semble être un système plutôt clos dès lors qu'une personne est désignée, quelle qu'elle soit, et certains témoins ont discuté de la question de savoir quels pourraient être ces organismes.

That seems to me to be a self-enclosed system once someone is designated, whoever they may be, and there's been some discussion among witnesses as to what those organizations may be.


Nous devons connaître précisément les objectifs de cette initiative, savoir si elle est techniquement réalisable, savoir quel serait le rôle exact que le Canada serait appelé à jouer et savoir quels pourraient être les coûts et les avantages, de même que la nature et la durée de tout engagement que le Canada pourrait être appelé à prendre.

We need to know clearly the objective of this initiative, whether it is technically feasible, exactly what role Canada would play, as well as the potential costs and benefits, the nature and length of any Canadian commitments.


En ce qui concerne un éventuel refus de reconnaissance par l'État d'exécution d'une décision prononçant une sanction pénale, la question se pose de savoir quels motifs pourraient légitimement être avancés.

In the event of a refusal by the State of enforcement to recognise a criminal judgment, there is the question of the grounds that can be legitimately put forward.


Nous avons décidé de ne pas constituer de comité d'enquête, qui engagerait des poursuites quasi préalables, mais nous voulons simplement savoir quel a été le fonctionnement de ces aides directes et comment elles pourraient être améliorées à l'avenir.

We decided not to set up a committee of investigation, which would amount to laying charges at the outset, whereas we simply want to know how this direct aid worked and how we can organise it better in the future.


La Commission a présenté des chiffres permettant de savoir à quel niveau pourraient se situer les taux d'inflation à la suite de l'application de la directive.

The Commission provided figures showing the potential inflation rates induced by the directive.


Nous devons connaître précisément les objectifs de cette initiative, savoir si elle est techniquement réalisable, savoir quel serait le rôle exact que le Canada serait appelé à jouer et savoir quels pourraient être les coûts et les avantages, de même que la nature et la durée de tout engagement que le Canada pourrait être appelé à prendre.

We need to know clearly the objective of this initiative, whether it is technically feasible, exactly what role Canada would play, as well as the potential costs and benefits, [and] the nature and length of any Canadian commitments.




D'autres ont cherché : ne pas voir d'issue     savoir quels pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quels pourraient ->

Date index: 2021-10-08
w