Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons simultanément favoriser " (Frans → Engels) :

* développer encore ses relations économiques bilatérales avec les partenaires asiatiques, en particulier en s'efforçant d'améliorer l'accès aux marchés et les conditions d'investissement de part et d'autre et en aidant les pays qui cherchent à instaurer un climat économique propice au commerce et à l'investissement; il faudra à cet effet redoubler d'effort pour réduire les obstacles techniques au commerce et favoriser la transparence et la prévisibilité dans la législation et la réglementation; nous devons par ailleurs ...[+++]

* further develop our bilateral economic relations with Asian partners, in particular by strengthening our efforts to improve market access and investment conditions on both sides, and by helping those countries which are seeking to build a business climate conducive to trade and investment. Intensified efforts to reduce technical barriers to trade, and to promote transparency and predictability in the legislative and regulatory context, will be of particular importance here. We should also work to strengthen our cooperation with regional groupings like ASEAN (which are a force for liberalisation and progress on trade and investment issues), and examine means of reinfo ...[+++]


Nous devonsfinir quelles sont les normes technologiques manquantes qui sont essentielles pour favoriser le passage au numérique de nos secteurs de l'industrie et des services (par exemple, l’internet des objets, la cybersécurité, les mégadonnées et l’informatique en nuage) et charger les organismes de normalisation de les établir rapidement.

We need to define missing technological standards that are essential for supporting the digitisation of our industrial and services sectors (e.g. Internet of Things, cybersecurity, big data and cloud computing) and mandating standardisation bodies for fast delivery.


Nous devons favoriser une meilleure compréhension de l'innovation dans le secteur public, recenser les initiatives fructueuses et les faire connaître et définir des critères pour l'évaluation des progrès accomplis.

We must develop a better understanding of public sector innovation, identify and give visibility to successful initiatives, and benchmark progress.


Il y est souligné que nous devons nous attaquer au problème de l'utilisation des antimicrobiens chez les humains et les animaux simultanément, tout en accordant davantage d'attention au rôle joué par la résistance aux antimicrobiens dans l'environnement.

It stresses that we need to tackle antimicrobial use in people and animals simultaneously, while better addressing the role of AMR in the environment.


Nous devons nous appuyer sur les progrès accomplis, en achevant l'union financière, en réformant nos économies afin de favoriser la convergence, l'inclusivité et la résilience, et en préservant le caractère durable des finances publiques.

We need to build on this progress, completing the financial union, reforming our economies to foster convergence, inclusiveness and resilience, and maintaining sustainable public finances.


"Nous devons préserver les ressources naturelles pour les générations futures, et nous devons simultanément éliminer la pauvreté et l'injustice sociale et créer des emplois décents qui respectent les normes sociales", a déclaré M. Nilsson.

"We need to preserve natural resources for future generations and, at the same time, we must eliminate poverty and social injustice and create decent jobs, complying with social standards", declared Mr Nilsson.


Devons-nous favoriser une approche de réduction absolue des émissions ou devons-nous favoriser une approche par intensité?

Should we favour an approach that calls for absolute emission reductions, or should we favour an intensity-based approach?


Nous devons simultanément créer en Europe un environnement dans lequel nous puissions moderniser, innover et progresser dans l’échelle des valeurs.

At the same time we must create an environment in Europe where we can modernise, innovate and move up the value chain.


«Face aux nouvelles menaces, nous devons simultanément favoriser le retour au marché privé de l'assurance et contribuer aux réflexions actuelles à différents niveaux préconisant l'alternative de la création de fonds mutuels, notamment en cas de retrait subit par le secteur privé des principales garanties», a-t-elle expliqué.

« Facing the new threats, we must simultaneously favour the return to the private insurance market and contribute to the current reflections at different levels advocating the creation of mutual alternatives, in particular in case of unexpected withdrawal of the main guarantees by the private sector» she explained.


Mais nous devons simultanément éviter de fragmenter encore l'activité exécutive et d'affaiblir le contrôle démocratique de celle-ci.

However, at the same time, we must also prevent executive action from becoming further fragmented and the democratic controls on it from being weakened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons simultanément favoriser ->

Date index: 2023-09-19
w