Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons simultanément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y est souligné que nous devons nous attaquer au problème de l'utilisation des antimicrobiens chez les humains et les animaux simultanément, tout en accordant davantage d'attention au rôle joué par la résistance aux antimicrobiens dans l'environnement.

It stresses that we need to tackle antimicrobial use in people and animals simultaneously, while better addressing the role of AMR in the environment.


Nous devons simultanément augmenter le rendement énergétique, la consommation d’énergie responsable et les investissements dans les sources d’énergie renouvelables.

At the same time, we must increase energy efficiency, responsible energy consumption and investment in renewal energy sources.


"Nous devons préserver les ressources naturelles pour les générations futures, et nous devons simultanément éliminer la pauvreté et l'injustice sociale et créer des emplois décents qui respectent les normes sociales", a déclaré M. Nilsson.

"We need to preserve natural resources for future generations and, at the same time, we must eliminate poverty and social injustice and create decent jobs, complying with social standards", declared Mr Nilsson.


– (HU) Madame la Présidente, si nous voulons que la stratégie pour les Roms produise des résultats, nous devons simultanément améliorer la situation en matière d’éducation, d’emploi, de soins de santé et de logement, et lutter contre le sentiment anti-rom, les discours de haine, et la discrimination contre les Roms.

– (HU) Madam President, if we want to obtain results in the Roma strategy, we have to simultaneously improve the educational, employment, healthcare, and housing situation, and combat anti-Romanyism, hate speech, and discrimination against the Roma people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons simultanément créer en Europe un environnement dans lequel nous puissions moderniser, innover et progresser dans l’échelle des valeurs.

At the same time we must create an environment in Europe where we can modernise, innovate and move up the value chain.


À la lumière de ce fait, nous devons impérativement trouver des moyens de fournir une aide humanitaire aux Palestiniens par d’autres biais que le Hamas, éventuellement par l’UNRWA et des ONG par exemple. Nous devons simultanément accroître la visibilité de l’Union européenne.

We must therefore find ways now to bypass Hamas in the delivery of humanitarian aid to the Palestinian people, perhaps through UNRWA, NGOs etc., and raise the visibility of the European Union in the process.


En outre, nous devons simultanément engager la réforme du système européen de sécurité sociale.

At the same time, we must tackle the reform of Europe's social security system too.


Mais nous devons simultanément éviter de fragmenter encore l'activité exécutive et d'affaiblir le contrôle démocratique de celle-ci.

However, at the same time, we must also prevent executive action from becoming further fragmented and the democratic controls on it from being weakened.


«Face aux nouvelles menaces, nous devons simultanément favoriser le retour au marché privé de l'assurance et contribuer aux réflexions actuelles à différents niveaux préconisant l'alternative de la création de fonds mutuels, notamment en cas de retrait subit par le secteur privé des principales garanties», a-t-elle expliqué.

« Facing the new threats, we must simultaneously favour the return to the private insurance market and contribute to the current reflections at different levels advocating the creation of mutual alternatives, in particular in case of unexpected withdrawal of the main guarantees by the private sector» she explained.


Nous ne pouvons nous contenter de décider d'augmenter la limite d'âge, nous devons simultanément mettre en œuvre d'autres politiques.

We cannot just decide to increase the age limit, we must implement other policies at the same time.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons simultanément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons simultanément ->

Date index: 2021-10-07
w