Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons réagir vigoureusement » (Français → Anglais) :

Nous devonsagir rapidement à l’urgence humanitaire que connaît la Grèce et empêcher que la situation ne se détériore en Italie.

We need to quickly respond to the urgent humanitarian situation in Greece and prevent any deterioration of the situation in Italy.


Le commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a déclaré à ce sujet: «Nous devonsagir maintenant, pour qu’El Niño ne sape pas les mesures de réduction de la pauvreté que nous nous battons pour mettre en place dans de nombreux pays du monde.

European Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: "We need to react now so El Nino does not undermine the efforts in poverty alleviation in many countries in the world that we have fought so hard to achieve.


Nous devonsagir au moyen d'une combinaison de politiques qui renforcent l’économie tout en améliorant les conditions sociales.

Our response requires a combination of policies that strengthen the economy, while improving social conditions.


Nous devons admettre que l’interdépendance accrue de nos économies impose de réagir de manière plus résolue et plus cohérente au niveau politique.

We need to accept that the increased economic interdependence demands also a more determined and coherent response at the political level.


Forts de ces résultats, nous devons absolument à présent poursuivre les efforts en cours et intensifier la recherche de solutions plus stables et structurelles, tout en nous tenant prêts à réagir à des situations imprévues, face à une pression migratoire encore élevée s'exerçant sur l'Europe.

Building on these results, it is now essential to maintain the current efforts, step up the work towards more stable and structural solutions and remain ready to respond to unforeseen situations, as the migratory pressure on Europe remains high.


Nous devonssormais profiter du retour à une croissance modérée pour lutter plus vigoureusement contre le risque de pauvreté, l'inégalité des revenus et l'inégalité des chances».

With moderate growth returning, we must now use the opportunity to combat more forcefully the risk of poverty, inequality of income and of opportunities".


Nous devons réagir vigoureusement et par tous les moyens à notre disposition pour défendre les droits de l'homme et les droits civils et religieux.

We have to react forcefully and with all available means to defend the principles of human, civil and religious rights.


Nous devons considérer le contexte international, qui façonne les défis et les perspectives pour l'Europe, et réagir par des politiques responsables et prospectives à l'échelle mondiale.

We need to embrace the wider international context which shapes both challenges and opportunities for Europe, and we must respond with responsible and proactive policies at the global level.


Nous devonsagir plus vigoureusement et plus efficacement aux problèmes que pose le petit nombre des criminels les plus violents parmi les jeunes contrevenants, dont les méfaits et le traitement qui leur est accordé peuvent grandement miner la crédibilité de notre système de justice pour les jeunes.

We must respond more firmly and more effectively to the small number of the most serious violent young offenders whose actions and how they are dealt with can impact most profoundly on the credibility of our youth justice system.


Les Canadiens nous ont demandé de réagir vigoureusement aux crimes graves, et nous les avons écoutés.

Canadians asked us to firmly respond to the serious crimes and we listened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons réagir vigoureusement ->

Date index: 2024-05-28
w