Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons remporter cette bataille " (Frans → Engels) :

Encore une fois, nous devons avancer dans cette négociation de manière méthodique et structurée, dans la concertation, avec la transparence que nous permet l'organisation de rounds.

Once again, we need to advance in this negotiation methodically and in a structured way, through consultation and transparency, which allows us to organise the rounds.


Le premier vice-président Timmermans a ajouté: «Cette Commission a véritablement milité en faveur de l'amélioration de la réglementation afin que nous soyions ambitieux là où nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pouvons.

First Vice-President Timmermans added: "This Commission has really pushed better regulation so that we are ambitious where we must be, and modest wherever we can be.


Pour nous extraire de cette situation paradoxale, nous devons tirer le meilleur parti de chaque euro que nous dépensons.

To solve this dilemma, we must make the most out of every euro that we spend.


Alors que nous célébrons cette journée, nous devons garder à l'esprit le rôle de l'eau dans la stabilité mondiale et le changement climatique, ainsi que la responsabilité qui nous incombe en la matière.

As we celebrate, we have to remember the role water has regarding global stability and climate change and our responsibility therein.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Si nous voulons remporter la bataille contre la falsification des médicaments, nous devons améliorer l’intégration dans le domaine de la santé, unir nos forces pour faire barrage aux sites Internet qui vendent des contrefaçons, et procéder à des inspections chez les producteurs de pays tiers, comme c’est déjà le cas pour les denrées alimentaires importées. Il se fait que, rien qu’en Chine, on dénombre 500 usines de fabrication de médicaments falsifiés.

If we wish to avoid losing our fight against counterfeits, Member States must achieve a greater level of integration in the area of health, unite in banning websites offering counterfeits and introduce inspections at third country producers, as is the case already with imported foods. After all, in China alone, there are 500 factories for counterfeit medicines.


La tâche ne sera pas facile, elle sera même très difficile, mais nous devons remporter cette bataille pour la paix, non pas uniquement pour Israël et la Palestine, mais, comme ils sont nombreux à l’avoir dit, pour la paix dans la région.

This is not going to be easy, it is going to be very difficult, but we must win this battle for peace, not just for Israel and Palestine, but, as many people have said, for regional peace.


Je voudrais demander au Conseil et à la Commission de veiller à ce que l’Ukraine aide la Roumanie à remporter cette bataille contre le crime international, et si la guerre contre la corruption en Roumanie même est gagnée, il est très probable que cette bataille sera remportée.

I would ask the Council and the Commission to take great care that Ukraine helps Romania to win this battle against international crime, and if the fight against corruption in Romania itself is won, it is very likely that the battle will in fact be won.


Nous devons être déterminés à remporter cette bataille, afin de disposer d’un traité qui régisse l’Union européenne pendant les 25 prochaines années.

We must be determined to win this battle so that we will have a Treaty which will govern the European Union for the next 25 years.


Nous devons remporter et nous remporterons la bataille contre les racistes et les xénophobes dans notre société, eux qui cherchent à diviser l'Europe.

The fight against the racists and xenophobes in our society, those who seek to divide Europe, is one that must and will be won.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons remporter cette bataille ->

Date index: 2025-08-07
w