Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons reconnaître encore » (Français → Anglais) :

Nous devons donc encore faire mieux pour sauver des vies, mettre en place des voies d'entrée sûres et légales pour les personnes qui ont besoin d'une protection et renvoyer celles qui n'ont pas le droit de séjourner dans l'Union».

So we must continue to improve our work to save lives, to put in place safe and legal pathways for those who deserve protection and to return those who have no right to stay".


L'ambition de ce rapport n’est pas de singulariser l’un ou l’autre « modèle », son propos est davantage de reconnaître i) qu’aucun pays n'a encore trouvé toutes les réponses et que ii) tous les systèmes en place possèdent des caractéristiques distinctement européennes sur lesquelles nous devons nous appuyer :

This report does not attempt to single out particular “models”, but rather recognises (i) that no country has yet found all the answers and (ii) that each system has distinctly European characteristics on which we should build:


En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Ces normes élevées nous ont permis de devenir la référence mondiale en matière de denrées alimentaires, mais nous devons sans cesse nous efforcer de trouver de nouveaux moyens, meilleurs, pour faire encore mieux.

These high standards have allowed us to become the best address for food in the world, but we must always strive to find new and better ways to do even more.


Cependant, nous devons reconnaître encore que l'apport des petites ONG et des groupes de la société civile est essentiel pour favoriser l'engagement du public, souvent à l'échelle régionale ou locale.

But we must continue to recognize the work of small NGOs and civil society organizations as a critical public engagement support, often on a regional or smaller local scale.


Mais nous devons reconnaître que, s'ils nous est possible d'insister pour qu'il n'y ait aucune discrimination à l'encontre de nos banques pour des raisons de nationalité, nous ne pourrons user que de persuasion pour convaincre nos partenaires de supprimer les obstacles auxquels se heurtent leurs propres institutions résidentes.

But we have to recognise that while we can insist that there should be no discrimination against our banks on grounds of nationality, if we want to get our partners to remove barriers facing their own nationals, we can only do so by means of persuasion.


Nous devons reconnaître que ce processus sera progressif, mais nous devons aussi être au clair sur notre destination.

We must recognise that that process will be a gradual one - but we need to be clear, too, about where we are going.


En cette journée mondiale des droits du consommateur, nous devons reconnaître qu'il reste nécessaire de déployer des efforts soutenus si nous voulons nous attaquer aux problèmes qui empêchent les consommateurs d'acheter et d'utiliser en toute confiance biens et services.

On this World Consumer Rights Day we should recognise that sustained efforts are still needed if we are to tackle the problems which undermine consumer confidence in the purchase and use of goods and services.


Toutefois, le fait que nous accusions encore du retard par rapport à certains de nos concurrents au niveau mondial montre que nous devons améliorer encore l’environnement des entreprises, conformément aux objectifs de l’Union de l'innovation.

However, the fact that we are still lagging behind some global competitors shows we have to improve conditions for business further, in line with our Innovation Union goals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons reconnaître encore ->

Date index: 2021-12-19
w