Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons partir parce " (Frans → Engels) :

Mme Christiane Gagnon: Je voulais juste dire que nous devons partir parce que nous devons aller voter sur un projet de loi en Chambre.

Ms. Christiane Gagnon: I simply wanted to say that we have to leave because we have to vote on a bill in the House.


en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nou ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Nous devons prendre un plus grand nombre de mesures applicables plus rapidement en ce qui concerne les retours, la gestion des frontières et les voies légales de migration, en particulier pour les réinstallations à partir de l'Afrique mais aussi de la Turquie».

We need more and quicker actions on return, border management and legal channels, in particular resettlement from Africa but also Turkey".


- Dans le secteur de l'énergie, nous devons promouvoir davantage l'abandon du charbon et du pétrole dans la production d'électricité en faveur de sources d'énergie dégageant moins d'émissions de CO2, notamment le gaz naturel, et nous devons éliminer le gaz carbonique des combustibles fossiles. Il faudrait passer de plus en plus à des sources d'énergie renouvelables, avec un objectif 12% de production d'électricité à partir de ces so ...[+++]

- In energy, we need to promote a further shifting from coal- and oil-fired power generation towards lower CO2 emission sources, in particular natural gas as well as to de-carbonise the use of fossil fuels. Increasingly, the shift should be to renewable energy sources with the target of achieving 12% of electricity production from these sources by 2010.


Mais si nous voulons que le Canada réussisse sa transition vers une société novatrice, il nous reste un problème à régler: nous devons être en mesure de conserver notre bassin de talents au Canada, avant de pouvoir lancer des programmes d'envergure visant à accroître notre production, si nous ne voulons pas voir nos chercheurs les plus brillants partir parce que nos compagnies, nos universités, nos hôpitaux et ...[+++]

But if Canada is to succeed in its transition toward an innovative society, we must fix one problem. We must ensure that Canada can retain its talent before we carry out major programs to increase the output only to have our brightest researchers move away because our companies, universities, hospitals and other research institutions cannot provide a competitive environment for their employees.


Nous devons multiplier les échanges entre les deux parties, parce que le commerce est un facteur essentiel de croissance et d'emploi tant pour l'UE que pour une économie telle que l'Équateur, qui aspire à se diversifier et à intégrer les chaînes de valeur mondiales.

We need to create more trade between us because trade is a key factor for growth and jobs in the EU but also for an economy like Ecuador, which wants to diversify and integrate into global value chains.


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous ...[+++]

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Il faut comprendre que nous faisons œuvre de pionnier avec ce système et nous devons partir de bonnes bases.

It must be understood that we are breaking new ground with such a system and we need to get it right from the start.


Il ne faut pas que les progrès récemment obtenus à Genève soient perdus.Nous devons partir de là avec la nouvelle administration Clinton.

The recent progress that has been made in Geneva must not be lost but built on with the new Clinton Administration.


Mais nous devons partir de l'idée que la Communauté, à l'avenir, devra endosser une plus forte responsabilité en matière de politique de sécurité.

However, we must work on the basic assumption that the Community will in future assume greater responsibility as regards security policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons partir parce ->

Date index: 2022-03-09
w