Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons néanmoins nous montrer " (Frans → Engels) :

Nous devonsanmoins parer à l'éventualité – si improbable soit-elle – d'une défaillance de la part d'une contrepartie centrale, et nous doter des règles nécessaires.

Nevertheless, we must be prepared for the event – however low the probability – of a failure of a CCP and have the necessary rules in place.


Nous devons nous montrer attentifs aux questions des droits de l'homme dans notre dialogue politique avec l'ANASE et ses pays membres.

And in our political dialogue with ASEAN and its member countries we should give attention to human rights issues.


Nous devonsfendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.

The case for reform must be made and remade, in order to capture the sense of urgency and show that that we can offer a response – a distinct, European response.


Nous devons donc nous montrer fiers de ce que nous accomplissons dans le contexte de cette crise géopolitique très compliquée.

So, we should be proud of what we have been doing in this very challenging geopolitical crisis.


Le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, a déclaré à ce propos: «En ces temps difficiles, nous devons montrer que nous pouvons influer positivement sur le quotidien des citoyens.

Prime Minister Stefan Löfven said: “In these challenging times, we need to show that we can deliver results in peoples' everyday lives.


Je suis fermement attaché à la mise en place d'une approche davantage axée sur les résultats: nous devons montrer que chaque euro que nous dépensons pour le développement permet d'obtenir des résultats tangibles».

I am strongly committed to an approach that is better focused on results – we need to show that every euro we spend on development is helping to make a difference".


Sur des questions aussi sensibles, lorsqu'un problème survient, nous devons tous nous montrer responsables.

On such sensitive issues, when a problem arises, we must all act with responsibility.


Tout en nous disant que le pire n’est jamais sûr, nous devons néanmoins nous y préparer. Le mécanisme communautaire coordonne l’assistance des États membres et nous permet d’élaborer ensemble des plans pour faire face à toute éventualité ».

The EU Mechanism coordinates assistance Member States and lets us plan together to deal with all eventualities”.


Nous devons également nous montrer capables de prendre les mesures nécessaires pour susciter la confiance qui est d'une importance vitale pour la croissance.

We must also show we are capable of taking the steps required to foster confidence that is vital to growth.


Nous devons également nous montrer solidaires à l'égard des personnes touchées".

We must also show solidarity with those affected".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons néanmoins nous montrer ->

Date index: 2021-02-15
w