Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons nous entretenir calmement " (Frans → Engels) :

Nous faisons plus que notre part, nul ne pourra dire le contraire, mais nous devons absolument entretenir de bonnes relations avec les ténors mondiaux de l'innovation si nous voulons maintenir notre avantage concurrentiel.

Clearly, we are punching above our weight, and our linkages with international innovation leaders are crucial to maintaining our advantage.


Nous devons nous entretenir avec les gens qui vivent dans les forêts pour qu'ils puissent comprendre les conséquences de la présence de l'industrie forestière dans leur région et soient en mesure de prendre des décisions éclairées sur les conséquences économiques, sociales ou environnementales.

If that dialogue is to take place we have to talk to the people who live in the forests so they can understand the impact those industries are having within their area. They will then be able to make sound decisions on economic, social or environmental impacts.


Nous devons nous entretenir avec les ministres et amener les gouvernements à travailler ensemble de façon constructive.

Let us talk to ministers and have governments work together constructively.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement ...[+++]

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Notre coopération est vaste et nous devons nous entretenir de nombreuses questions, notamment l’avancement rapide des négociations relatives à la conclusion d’un accord d’association et à la création d’une zone de libre-échange approfondi et complet.

Our cooperation is wide-ranging and we have much to discuss, including the rapid progress being made towards an Association Agreement and a Deep and Comprehensive Free Trade Area.


À ce titre, Mme Harms a raison lorsqu’elle dit que nous devonssormais entretenir d’étroites relations avec l’Ukraine et nous assurer que ce qui est acquis en termes de démocratie et de droits de l’homme ne soit pas une nouvelle fois remis en question par des politiques rétrogrades.

For that reason, Mrs Harms is right in what she said, namely that we must now remain in very close contact with Ukraine and ensure that what has been achieved there in terms of democracy and human rights is not called into question once again by a backward-looking policy.


Les forces avec lesquelles nous devons nous entretenir ne sont peut-être pas, pour le moment, à notre goût, mais le dialogue est néanmoins la seule voie vers des solutions pacifiques.

The forces with whom we find ourselves talking may not, for the moment, be to our liking, but dialogue is nevertheless the only way to reach peaceful solutions.


En ce qui concerne la responsabilité des sociétés de classification - un sujet très complexe -, nous devons nous entretenir calmement.

With regard to the liability of classification societies, which is a highly complex subject, we shall have to discuss this calmly and carefully.


Nous ne devons cependant pas nous contenter de réglementer les procédures, nous devons aussi entretenir les compétences qui permettent de satisfaire ces exigences.

Not only do we have to regulate our procedures, but we also have to acquire the competences to do justice to the demands made of us.


Puisque le PQ a déclenché ce débat juridique, nous devons y participer calmement et sereinement.

But because the PQ has instigated this legal debate, let us do it calmly and coolly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons nous entretenir calmement ->

Date index: 2025-03-10
w