Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons aussi entretenir » (Français → Anglais) :

C'est au retour de son voyage en Europe au début de 1990 — et j'ai eu le privilège de lui rendre visite — que le président Salinas a dit: «Nous devons songer non seulement à entretenir des négociations avec l'Europe mais aussi avec l'Amérique du Nord».

It was when President Salinas came back from his trip to Europe in the early part of 1990 — and I had the privilege to call on him — that he said, " We have to be thinking of something broader than our relations with Europe. We need to do something about our relations in North America" .


Cela signifie que, tout en nous occupant des priorités dont l'amiral vient de nous entretenir et qui nous permettront de répondre aux besoins intérieurs, nous continuerons d'accomplir nos missions aussi bien nationales qu'internationales pour lesquelles nous devons déployer des troupes.

That means, in addition to looking after the priorities mentioned by the Admiral and allowing us to respond to domestic needs, that we shall continue to carry out our domestic and international missions where we are called upon to deploy troops.


De l'autre, nous devons entretenir les relations politiques et diplomatiques, qui peuvent aussi s'améliorer et se dégrader.

The other one has to deal with political dialogue and diplomatic relations, where you can also have your ups and downs.


Nous devons garder à l’esprit que la PAC est indispensable pour soutenir les agriculteurs, pour produire des produits de base et des biens publics, mais aussi pour entretenir et préserver nos terres.

We must remember that the CAP is essential to support farmers, who, as well as producing commodities and public goods, also maintain and look after our lands.


Nous ne devons cependant pas nous contenter de réglementer les procédures, nous devons aussi entretenir les compétences qui permettent de satisfaire ces exigences.

Not only do we have to regulate our procedures, but we also have to acquire the competences to do justice to the demands made of us.


Je pense honnêtement, après la longue semaine que j’ai passée en Israël également, comme je l’ai dit, à m’entretenir avec tous les dirigeants du pays, que ce n’est pas impossible, que c’est bel et bien possible et que nous devons aussi assumer nos responsabilités.

I honestly believe, after the long week I have spent in Israel as well, as I have said, talking to all of its leaders, that this is not impossible, that it is possible, and we must fulfil our responsibilities as well.


Selon moi, cette observation est tout aussi vraie et convaincante aujourd'hui. Si nous voulons être en mesure de suivre une politique étrangère véritablement indépendante, fondée sur nos intérêts, nous devons entretenir un partenariat solide et constant avec les États-Unis qui tienne le coup dans les moments où nous devons maintenir des priorités et des politiques différentes des leurs.

In my view, if we are to have the ability to pursue a genuinely independent foreign policy, driven by enlightened and centred self-interest, we must have a strong and steady partnership with the United States, able to withstand the times when we have and should pursue legitimate differences in both our priorities and our policies.


Quant à nos relations avec les États-Unis, je pense que la visite du président Bush est intéressante, mais nous devons également nous entretenir avec le Congrès de ce pays, à ce sujet-là, mais aussi au sujet de la Cour pénale internationale et au sujet du respect de l'application des résolutions ou des manquements du panel de l'OMC, concernant des thèmes non moins importants que la loi de soutien aux exportations, la Foreign Sales Act. Bien qu'il ne s'agisse pas de thèmes actuels, il est important que nous discutions avec le Congrès d ...[+++]

With regard to our relations with the United States, I think it would be useful for President Bush to come here, but we must also talk to the US Congress. About this, about the International Criminal Court and compliance with the application of WTO Panel decisions and resolutions on such important subjects as the Foreign Sales Act. Although these are not the subjects of today’s debate, it is important for us to talk to the US Congress, as our interlocutor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi entretenir ->

Date index: 2024-04-18
w