Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons montrer notre gratitude " (Frans → Engels) :

«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’hom ...[+++]

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, a déclaré à ce propos: «En ces temps difficiles, nous devons montrer que nous pouvons influer positivement sur le quotidien des citoyens.

Prime Minister Stefan Löfven said: “In these challenging times, we need to show that we can deliver results in peoples' everyday lives.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Je suis fermement attaché à la mise en place d'une approche davantage axée sur les résultats: nous devons montrer que chaque euro que nous dépensons pour le développement permet d'obtenir des résultats tangibles».

I am strongly committed to an approach that is better focused on results – we need to show that every euro we spend on development is helping to make a difference".


Ce sont sur ces élans nobles dont sont capables les Européens que nous devons construire notre avenir, nous le devons à chacune des victimes de ces attentats.

We must build our future on these noble ideals which we Europeans hold dear. We owe it to each of the victims of these attacks.


– (CS) Monsieur le Président dans le cadre du 25e anniversaire de la catastrophe de Tchernobyl, je crois que nous devons exprimer notre gratitude envers deux pays pour lesquels le Parlement européen n’a pas beaucoup de sympathie.

– (CS) Mr President, in connection with the 25th anniversary of the Chernobyl disaster, I believe that gratitude should be expressed to two countries which the European Parliament is none too fond of.


Certains gouvernements, notamment en Espagne et en Allemagne, ont proposé de coopérer avec la commission présidée par M. Coelho, une initiative pour laquelle nous devons montrer notre gratitude.

Certain governments, the Spanish and German Governments, for example, have offered to cooperate with the committee chaired by Mr Coelho, and that is something we should be grateful for.


Comme je l'ai déjà dit, notre proposition répond à un appel de la communauté internationale et nous devons montrer notre détermination à répondre à cet appel.

As I said earlier, our proposal responds to a call by the international community and we must show our determination to meet that call.


Comme je l'ai déjà dit, notre proposition répond à un appel de la communauté internationale et nous devons montrer notre détermination à répondre à cet appel.

As I said earlier, our proposal responds to a call by the international community and we must show our determination to meet that call.


Ensemble, nous devons renforcer notre légitimité; ensemble, nous devons adresser un message plus fort; ensemble, nous devons montrer notre détermination politique à atteindre des objectifs communs.

Together we must strengthen our legitimacy; together we must send out a stronger message; together we must show our political determination to strive to achieve common goals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons montrer notre gratitude ->

Date index: 2021-07-23
w