Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons fournir autant » (Français → Anglais) :

- Améliorer les taux d’emploi et diminuer le chômage, en particulier grâce à des politiques actives du marché du travail et en promouvant la flexibilité et l’adaptabilité visant à protéger les personnes plutôt que les emplois; nous devons penser autant à la personne qui occupe l’emploi qu’à l’emploi lui-même.

- Raise employment rates and reduce unemployment, particularly though active labour market policies and promoting flexibility and adaptability designed to protect people rather than jobs ; we must think as much about the jobholder as about the job.


Nous devons fournir les compétences adéquates ainsi qu'une protection sociale à tous les citoyens, qu'ils travaillent dans des entreprises traditionnelles ou occupent des emplois de pointe dans l'économie numérique.

We have to provide the right skills as well as social protection to all people, whether they work in traditional companies or have cutting-edge jobs in the digital economy.


En outre, nous devons continuer à œuvrer de concert avec nos partenaires internationaux pour lutter contre les déséquilibres macroéconomiques observés à l'échelon planétaire, car une reprise de la croissance bénéficiera tout autant à nos partenaires qu'à l'Union.

In addition, we have to continue working with our international partners to address global macro-economic unbalances, as boosting growth is as beneficial to our partners as to the Union.


En outre, nous devons cibler et rationaliser nos dialogues réguliers, notamment sur les nouvelles problématiques – telles que le climat et la croissance verte –, et accroître, autant que possible, notre influence mondiale en soutenant l’équivalence, la reconnaissance mutuelle et la convergence dans les aspects clefs de la réglementation, et la diffusion de nos règles et normes.

Moreover, we should focus and streamline our regulatory dialogues, particularly in new areas such as climate and green growth, where possible expanding our global reach by promoting equivalence, mutual recognition and convergence on key regulatory issues, as well as the adoption of our rules and standards.


Nous devons faire en sorte que les différents régimes juridiques soient compatibles afin de réduire autant que possible les complications, les retards, l'angoisse et l’incertitude».

We need to make sure that different legal regimes are compatible to minimise complications, delays, distress and uncertainty".


Je voudrais encore souligner le fait que nous devons nous concentrer sur la recherche et sur des investissements ciblés, tout en gardant à l’esprit une priorité: nous ne pouvons servir les intérêts commerciaux. Nous devons fournir des résultats en matière de santé publique, dans l’intérêt des malades et de tous les citoyens.

Finally, I would like to stress the need to focus on research, and on targeted investment in this field, with one priority in mind: not to serve business interests but to deliver concrete public health outcomes for patients and citizens.


Je pense que nous devons soutenir autant que faire se peut les entreprises qui se démènent, afin de leur fournir le crédit dont elles ont besoin pour maintenir leurs activités à flot et éviter les pertes d’emploi.

It is my opinion that we need to support struggling companies as much as possible to provide them with the credit they need to keep their businesses afloat and to ensure that jobs are not lost.


– (RO) L’efficacité énergétique est d’autant plus importante actuellement que nous sommes confrontés à des défis en ce qui concerne l’approvisionnement énergétique de l’UE et que nous devons fournir des efforts plus soutenus pour réduire les émissions de CO2.

– (RO) Energy efficiency is all the more important at the moment as we face real challenges concerning the provision of energy supplies to the EU and as we need to make more consistent efforts to reduce carbon dioxide emissions.


– (RO) L’efficacité énergétique est d’autant plus importante actuellement que nous sommes confrontés à des défis en ce qui concerne l’approvisionnement énergétique de l’UE et que nous devons fournir des efforts plus soutenus pour réduire les émissions de CO2 .

– (RO) Energy efficiency is all the more important at the moment as we face real challenges concerning the provision of energy supplies to the EU and as we need to make more consistent efforts to reduce carbon dioxide emissions.


Je crois que c’est sur ce point que nous devons fournir notre aide car la Turquie est un élément stabilisateur dans cette région : elle travaille à des conventions avec la Syrie et constitue un facteur de création d’une frontière de paix avec l’Europe.

I think that it is in this area that we should offer our help, for Turkey is a stabilising factor in this region: it is establishing agreements with Syria and is an important element in the creation of a peaceful border with Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons fournir autant ->

Date index: 2021-07-22
w