Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons examiner quel genre » (Français → Anglais) :

Alors nous devons examiner quel genre d'attrition il y aura, et la disponibilité qu'il y aurait pour remplacer les employés et, graduellement, nous amener à un niveau comparable à celui de la disponibilité au sein de la population active.

So we have to look at what the turnover is going to be and then what the availability would be to replace people and gradually bring ourselves up to a comparable number with the workforce availability.


C'est la raison pour laquelle nous devons examiner quels autres facteurs devraient être pris en considération pour déterminer si ces nouveaux types de modèles d'entreprise ont une présence économique significative dans un pays donné.

That is why we need to examine what alternative factors should be considered to determine whether these new types of business models have a significant economic presence in a particular country.


Nous devons examiner les possibilités de développer des projets européens efficaces dans ce domaine, en s’inspirant du succès et de l’expérience d’Airbus ou de GALILEO.

We must look at how to develop effective European projects in this area, building on the success and experience of Airbus or the Galileo.


Par contre, lorsque le blocage géographique est appliqué sur la base d'accords, nous devons examiner de plus près la situation afin de déterminer s'il s'agit d'un comportement anticoncurrentiel auquel il peut être remédié via les instruments dont l'UE dispose en matière de concurrence».

But where geo-blocking occurs due to agreements, we need to take a close look whether there is anti-competitive behaviour, which can be addressed by EU competition tools".


M Věra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a pour sa part déclaré: «Si nous voulons véritablement parvenir à établir un espace de liberté, de sécurité et de justice, nous devons promouvoir activement nos droits fondamentaux et relever le niveau de protection effective de ces droits dans l'ensemble de l'Union.

EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender equality, Věra Jourová underlines ". If we want to truly achieve an area of freedom, security and justice, we need to actively promote our fundamental rights and raise the level of actual protection throughout the EU.


Nous devons examiner quels sont les moyens permettant d’améliorer l’impact et l’efficacité de ces dispositions et de notre action en général.

We need to examine how we can improve the efficacy and efficiency of these arrangements and our actions overall.


Nous devons examiner si nos instruments nous permettent de tenir compte de ce vaste éventail d’intérêts européens.

We need to consider whether our instruments allow us to take account of this wide range of European interests.


Nous devons examiner ce genre de mesures afin de déterminer si nous pouvons réellement nous occuper du traitement des personnes qui en bénéficieraient, afin de les aider à sortir du cycle de la drogue et du crime.

We need to explore such measures to see if we can truly deal with the treatment of people who would benefit from treatment, to help them to get out of the cycle of the drugs-and-crime syndrome.


Je pense que nous devons nous pencher là-dessus, et examiner quel genre de rapports les conseils de bande doivent produire et combien il leur faut d'employés pour les produire.

I think we have to consider that and see what kind of report the band council has to produce, how many employees they need to produce that.


À l'appui des efforts internationaux, nous sommes prêts à prendre dès aujourd'hui les mesures suivantes: cesser d'accorder tout crédit à l'exportation par l'intermédiaire de la Société pour l'expansion des exportations; surseoir à toute négociation avec la compagnie aérienne yougoslave pour l'obtention de droits d'atterrissage; surseoir à toutes discussions sur les projets bilatéraux; et examiner quel genre de soutien nous pourrions fournir au titre de l'aide humanitaire.

In support of international efforts, we are prepared to take the following steps today: to put a halt to any export credit through the Export Development Corporation; to put on hold any negotiations with the Yugoslav airlines for landing rights; to put on hold any discussions on bilateral efforts; and to consider what kind of support we might provide on a humanitarian basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons examiner quel genre ->

Date index: 2022-09-25
w