Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons examiner immédiatement » (Français → Anglais) :

Je répète ce qu'a dit le sénateur Austin : ce sont des points que nous devons examiner immédiatement.

I repeat Senator Austin's point: These are immediate items for us to handle.


De ce point de vue, il s'agit d'une question européenne que nous devons examiner rigoureusement dans un avenir immédiat.

From this perspective, it is a European question which we should address intensively in the immediate future.


Comme notre collègue l’a déjà établi clairement, nous devons examiner immédiatement les affirmations selon lesquelles 15 000 joints déjà déposés utilisent un revêtement défectueux qui sera responsable de fuites.

As our colleague has already made clear, as a matter of urgency we need immediate investigation into claims that 15 000 joints already laid contain a faulty coating that would lead to seepage.


Non seulement nous devons examiner le système de soins de santé, ce qui est de la gestion de crise, mais nous devons regarder beaucoup plus loin en amont, et nous devons commencer à parler de soins préventifs (1025) Au début des années 70, des publicités télévisées nous disaient qu'un Canadien de 30 ans n'était pas aussi en forme qu'un Suédois de 70 ans.

We must look not just at the health care system, which is crisis management, but upstream much further, and we must start talking about preventative health care (1025) Back in the early seventies, we had television advertisements stating that a 30 year old Canadian was not as fit as a 70 year old Swede.


Nous ne pouvons pas nous contenter d’envisager l’impact immédiat d’une telle mesure, nous devons examiner ce qu’elle coûterait à long terme.

We cannot simply look at the immediate impact of such a measure, but need to examine what this could cost in the long run.


Toutefois, avant que nous n'investissions davantage d'argent dans notre système de soins de santé, en plus des engagements que nous avons déjà pris, nous devons examiner soigneusement et rigoureusement notre système, comme le font M. Romanow et d'autres intervenants. Nous devons savoir si les fonds consentis sont dépensés judicieusement, si nous obtenons des services correspondant à notre investissement, et nous devons voi ...[+++]

However, before we put more new dollars into our health care system, over and above those already pledged, we need to take a long, hard look at our system, which is what Romanow and others are doing, to determine where the money is being spent, whether we are getting value for that money and how we can move forward in terms of a comprehensive renewal of our system which speaks to its sustainability, not only in the context of affordability but in terms of its long term objectives and its acknowledgement of the fact that health care at the beginning of this century is different than it was even 30 or 40 years ago.


Nous devons interrompre immédiatement toute coopération avec le régime du Zimbabwe et toute aide qui lui est destinée.

We must immediately break off all communication with, and suspend all assistance to, the Zimbabwean regime.


Nous devons agir immédiatement pour assurer la préservation de notre grand approvisionnement en eau potable que nous léguerons aux générations à venir; nous devons travailler avec détermination pour réduire l'émission de substances qui diminuent la couche d'ozone dans l'atmosphère; nous devons veiller au maintien et à la préservation des nombreux et magnifiques espaces naturels du Canada.

We need to act now to ensure the preservation of our great supply of fresh water for future generations; we need to work determinedly to reduce the emission of ozone-depleting substances in the atmosphere; and we need to ensure that the many wonderful, natural spaces of Canada are maintained and preserved.


Mes commentaires porteront cependant sur le budget opérationnel de la CECA, que nous devons examiner dans le contexte actuel de l'expiration du Traité.

But I would like to focus my comments on the ECSC operating budget, which needs to be examined in the light of the fact that we are on the threshold of the expiry of the Treaty.


Nous devons examiner comment des dispositifs tels que le chômage partiel, par exemple, peuvent nous aider à affronter les difficultés qui nous attendent probablement dans la période à venir».

We have to look at how measures, like for example short-time work, can be used to deal with the challenges we are likely to face in the coming period".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons examiner immédiatement ->

Date index: 2024-03-21
w