Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons discuter sérieusement » (Français → Anglais) :

Selon moi, aucun ordre de gouvernement ne devrait avoir la seule responsabilité en la matière. Nous devons discuter sérieusement plutôt que du pointer quelqu'un du doigt et de dire «C'est votre faute»—«Non, c'est ma faute»—«Non, c'est sa faute», une façon assez enfantine d'aborder un problème social chronique.

I don't think any one order of government should be solely responsible for it, but we need to come to the table and have a mature conversation about it, as opposed to pointing fingers and saying “It's your fault”—“No, it's my fault”—“No, it's her fault”. That's a very juvenile way to deal with such a chronic social problem.


Nous devons discuter de manière approfondie sur ce que nous voulons dire quand nous disons que nous respectons le vote des Grecs.

We must discuss in detail what respecting the Greek vote means.


Nous devons traiter ensemble de ces questions de façon sérieuse et rigoureuse.

We need to address together these issues seriously and rigorously.


Le dossier des OGM et du génie génétique est controversé et nous devons en discuter sérieusement.

The issue of GMOs and genetic engineering is one which has been controversial and is one which deserves serious debate.


Nous devons discuter sérieusement, honnêtement et ouvertement de ces divers sujets, et nous fixer de nouveaux objectifs.

We must discuss the various themes seriously, honestly and openly and set ourselves new objectives.


Lorsque des professionnels des médias, des éditeurs de journaux nous disent qu’ils ont des questions, nous devons discuter sérieusement de ces questions.

When media people, newspaper publishers, come and tell us they have questions, we should discuss those questions seriously.


Alors que nous devons bien nous rendre compte qu’une hausse considérable des dépenses pour la coopération au développement est nécessaire, nous devons discuter sérieusement de la lutte contre la corruption, afin que cette dernière ne puisse plus servir d’excuse facile.

At a time when we need to get it into our heads that a significant increase in spending on development cooperation is needed, serious talking needs to be done about fighting corruption, so that corruption can no longer serve as an easy excuse.


Si nous voulons discuter sérieusement de rapports de nation à nation, de bien-être économique et de qualité de vie, nous devons reconnaître la nécessité d'engager des ressources suffisantes, y compris financières.

If we are going to seriously talk about a nation to nation status, economic well-being and quality of life, we need to recognize that there needs to be adequate resources in place, which includes money.


Nous devons discuter sérieusement de ce point maintenant afin de comprendre ce que nous sommes réellement en train de décider.

There needs to be serious discussion of this now, so that we are aware of what we are really deciding.


Si l'endiguement ne déstabilise ou n'érode pas le pouvoir de l'adversaire, si on ne discute pas sérieusement des moyens que nécessite une telle stratégie et, encore pire, si on ne s'efforce pas de les mettre en oeuvre, alors il faudra vraiment que nous discutions d'autre chose. Cela veut dire que nous devons soit nous persuader que la menace de l'Irak ne justifie pas des mesures plus coercitives et les risques qui en sont inséparab ...[+++]

If containment isn't unstable or an eroding strategy, failure to discuss these requirements seriously, much less to try to meet them, means we really have to focus our discussion elsewhere, and that means either we find some reason to believe the threat from Iraq does not justify the risks of stronger action or we seriously debate the merits and the costs of military action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons discuter sérieusement ->

Date index: 2022-08-31
w