Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons dire absolument clairement " (Frans → Engels) :

Vos antécédents, votre bagage vous permettent d'appuyer avec crédibilité l'utilisation à des fins légitimes des pratiques agricoles et l'application du code de conduite, et je pense que nous devons dire absolument clairement que c'est précisément ce qui se passe en l'occurrence.

You have the credentials to support the legitimate use of farm practice and the codes of standard of conduct, and I think we need to make it crystal clear that this is precisely what's happening here.


Nous devons dire très clairement si nous parlons de nouveaux emplois qui découlent de cet argent.

We have to be very clear whether we're talking about new jobs that result from this money.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Je crois que nous devons dire très clairement dans notre rapport, peu importe la forme qu'il prendra, qu'il y a un problème au niveau de la dotation.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: I think we have to be pretty clear in this report, whatever shape it takes, that there is a staffing problem.


Nous devons dire enfin, objectivement, sans agressivité, sereinement ce que signifie le Brexit, ce que veut dire tout simplement le fait de quitter l'Union européenne.

We must say objectively, and without agression, what Brexit means, something that has not always been done.


M. Juncker a fait la déclaration suivante au sujet des événements récents : « Nous devons dire “non” à toute forme de racisme et d'extrémisme.

Commenting on recent events President Juncker said: "We have to say "no" to all forms of racism and extremism.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problè ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia o ...[+++]


Dans ce contexte, je voudrais dire – car c'est aussi un 9 novembre intercontinental – qu'indépendamment du résultat de l'élection, je suis absolument convaincu que nous devons nous efforcer de préserver les relations transatlantiques.

And in this context I would like to say - and this is also the 9th of November across the continents - that, irrespective of the outcome of the election, I firmly take the view that we have to do our utmost to keep the Transatlantic relationship on track.


Étant donné toutes ces choses, on ne peut dire absolument clairement quelles seront les ressources nécessaires mais le ministre a également indiqué qu'il serait heureux de recevoir des recommandations sur ce front.

Given all those types of things, it's not absolutely clear today what level of resources would be required, but the minister has again indicated that he would be happy to receive recommendations on that front.


Je n'ai pas vraiment d'objections à ce que le chef et son représentant comparaissent ici, mais je pense que nous devons dire très clairement que nous n'avons pas entrepris d'étude.

I don't have any strong objections to having the chief and his representative come here, but I think we have to make it very clear that the committee has not undertaken a study.


En définitive, nous devons absolument améliorer la situation des enfants si nous voulons prévenir la fragilité des États et assurer un développement durable à long terme, la cohésion sociale, la stabilité et la sécurité humaine aux niveaux national, régional et mondial.

Ultimately progress in the condition of children is essential if we are to prevent state fragility and ensure long-term sustainable development, social cohesion, stability and human security at national, regional and global levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons dire absolument clairement ->

Date index: 2024-07-10
w