Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons constamment hausser " (Frans → Engels) :

C'est pour empêcher de tels drames que nous avons créé une Union fondée sur les droits de l'homme universels, la démocratie, l'état de droit et la non-discrimination, et c'est au nom de ces valeurs que nous devons préserver et améliorer constamment cette Union.

It is to prevent these horrors that we founded a Union based on universal human rights, democracy, the rule of law and non-discrimination, and it is in the name of those values that we need to preserve it and constantly improve it.


À l'heure actuelle, on nous dit qui nous devons embaucher et nous devons constamment attendre les autorisations du ministère des Affaires indiennes.

Now we are told who to hire and have to wait for okays from Indian affairs constantly.


L'un des avocats présents ce jour-là s'était approché de moi et m'avait dit: «Écoutez, monsieur Ruffel, si nos frais augmentent, nous devons alors hausser nos prix, n'est-ce pas?» Nous pensons que la loi prévoit quelque chose relativement aux situations de monopole, mais nous craignons sincèrement que dans une telle situation—c'est-à-dire que chaque fois que les frais augmentent, les prix augmentent aussi—, il ne s'agisse peut-être pas de majoration des prix; le problème, c'est que nous ne voyons pas tellement de choses qui inciteraient Air Canada à contrôler ses coûts.

One of the lawyers approached us and said, “Surely, Mr. Ruffel, if our costs go up, then we put our prices up, right?” We think there is, within the act, some provision on the monopoly situation, but we really have a concern that in this situation—that is, costs go up and prices go up, costs go up and prices go up—we may not be talking about price gouging here but we don't see much of an incentive for Air Canada to control their costs.


Nous devons constamment attirer l’attention sur la pêche durable et nous devons agir. Nous devons répondre aux pêcheurs qui rendent possible l’introduction temporaire de réserves marines, en garantissant ainsi qu’ils ne perdent pas leur revenu à court terme.

We must constantly draw the attention to sustainable fishing and we must act; we must respond to the fishermen who make the temporary introduction of marine reserves possible, thus ensuring that they do not lose their incomes in the short term.


Mais aussi l’avenir du projet européen, un projet dans le cadre duquel nous devons travailler ensemble et dont nous devons constamment, tous les jours, démontrer et expliquer la valeur ajoutée à nos citoyens pour mériter leur consensus.

It also represents the future of the European project, within the framework of which we must work together and the benefits of which we must constantly, on a daily basis, explain to our citizens, in order that we can earn their support.


Nous devons constamment garder à l'esprit que nous utilisons l'argent des contribuables. Nous devons l'utiliser aussi efficacement que possible, et certainement pas de manière populiste.

We must constantly remember that we are using the taxpayer’s money, and we have to use it as efficiently as possible, and certainly not in any populist way.


Nous devons insister pour l'établissement de normes les plus élevées possibles, pour une coopération maximale, et nous devons constamment suivre la situation et surveiller les progrès accomplis.

We must press for the highest possible standards, for maximum cooperation, and constantly keep the situation under review and monitor progress.


Il y va de notre intérêt, et nous ouvrons progressivement la voie à une meilleure conscience écologique des habitants de St. Petersbourg, ce à quoi nous devons constamment veiller. Il s'agit là d'une question beaucoup plus compliquée que Mme la commissaire Wallström ne l'imagine.

It would be in our interests, and we should be gradually paving the way for greater environmental awareness in St Petersburg, something to which we must always be attentive. The situation is significantly more complicated than Mrs Wallström imagines.


Depuis quelques années, surtout depuis la guerre du Golfe, les gens sont de plus en plus exigeants, et nous devons constamment hausser le niveau de service que nous fournissons sans augmenter nos tarifs.

Over the last few years, particularly after the Gulf War, people are becoming far more demanding on what they expect for the money they are paying, and we are constantly being challenged to increase the level of service without increasing the fares.


La nécessité de préserver la diversité nationale Je crois que nous devons constamment être conscients de la nécessité de préserver la diversité et le respect des particularités nationales et régionales au sein de la Communauté en évolution.

The need to maintain national diversity I believe that we must be constantly aware of the need to maintain diversity and respect for national and regional pride within the developing Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons constamment hausser ->

Date index: 2022-07-01
w