Nous devons dès lors rester vigilants. Mais il est, par ailleurs, vrai qu’Eurostat a également servi d’incitant pour certaines réformes importantes entreprises par la Commission et notamment la détection de certains défauts existants, comme la relation entre les directeurs généraux et les commissaires, qui a considérablement été renforcée à la faveur du troisième rapport de suivi et dans le cadre duquel nous devons nous attendre à d’autres améliorations substantielles.
It is also the case, however, that Eurostat has also served as an incentive for certain important reforms undertaken by the Commission, including detecting some of the defects which existed, such as the relationship between the Directors-General and the Commissioners, which has been considerably enhanced in the Commission’s third progress report and in relation to which we must expect further substantial improvements.