Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons comprendre que notre croissance pourrait " (Frans → Engels) :

En outre, nous devons cibler et rationaliser nos dialogues réguliers, notamment sur les nouvelles problématiques – telles que le climat et la croissance verte –, et accroître, autant que possible, notre influence mondiale en soutenant l’équivalence, la reconnaissance mutuelle et la convergence dans les aspects clefs de la réglementation, et la diffusion de nos règles et normes.

Moreover, we should focus and streamline our regulatory dialogues, particularly in new areas such as climate and green growth, where possible expanding our global reach by promoting equivalence, mutual recognition and convergence on key regulatory issues, as well as the adoption of our rules and standards.


Nous devons plutôt chercher à améliorer la qualité de la croissance économique et des autres activités humaines pour satisfaire nos besoins de biens et de services en même temps que notre souhait d'un environnement propre et sain.

Instead, we must seek to improve the quality of economic growth and other human activities to meet our demands for goods and services and for a clean and healthy environment at the same time.


Deuxièmement, et pour bien préparer notre relation future, nous devons tous comprendre et expliquer objectivement ce que veut dire quitter l'Union européenne, le marché intérieur et l'Union douanière.

Secondly, and to lay a proper basis for our future relationship, we must all understand and explain objectively what it means to leave the European Union, the single market and the customs union.


M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité a déclaré: «Dans toute l'Europe, les gens sont inquiets pour leur sécurité et celle de leurs enfants. En complément de notre coopération avec l'OTAN, nous devons faire plus et mieux par nous-mêmes.

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said: "People across Europe are worried about their and their children's security. Complementing our cooperation with NATO, we need to do more and better ourselves.


Pour arriver à une croissance durable, nous avons évidemment besoin d’une gouvernance économique saine en Europe, nous devons respecter le pacte de stabilité et de croissance, et nous avons besoin de la crédibilité de finances publiques saines, mais nous avons aussi besoin d’une nouvelle supervision réglementaire du marché financier, et nous devons investir dans notre potentiel de croissanc ...[+++]

To have sustainable growth, we need of course to have sound economic governance in Europe, we have to respect the Stability and Growth Pact, and we need the credibility of sound public finances, but we also need new regulatory supervision for the financial market and we need to invest in our potential for growth.


Nous devons comprendre que, lorsque nous sommes confrontés à une situation de crise telle que celle que nous traversons actuellement, investir et consacrer des efforts, du temps, de l’argent et de la volonté politique à l’égalité est une chose qui réclame non seulement toute notre ingéniosité mais aussi, clairement, toute notre volonté politique et toute notre attention.

We have to understand that, when faced with a crisis situation like the one we are currently going through, investing and devoting effort, time, political will and money to equality is something that demands not only all our ingenuity, but also, clearly, all our political will and our closest attention.


N’oublions jamais que le terrorisme plonge ses racines dans la pauvreté et l’exclusion sociale et, puisque nous discutons de la gouvernance économique de l’UE au sommet du printemps, nous devons comprendre que notre croissance économique dépend de la paix et de la stabilité, qui, à leur tour, dépendent des efforts que nous déployons pour garantir la stabilité et la croi ...[+++]

We must never forget that terrorism is rooted in poverty and social exclusion and, as we discuss the economic governance of the EU at the spring summit, we must realise that our economic growth depends on peace and stability which, in turn, depend on our efforts to ensure economic stability and growth in those parts of the world where poverty and social exclusion are the norm for millions of young men and women.


Nous ne pouvons pas compter, pour notre croissance, sur nos propres ressources naturelles ni sur la disponibilité d’une main-d’œuvre semblable à celle de la Chine. D’où la nécessité d’une véritable révolution de notre mode de pensée. Nous devons en réalité comprendre la nécessité d’investir dans les ressources humaines et de former les personnes, de leur offrir la sécurité et des possibilités de croissance.

We cannot rely for our growth either on our own natural resources or on the availability of labour such as that in China, so we need a real revolution in thinking; we must realise, in fact, that we need to invest in human resources and to train people, offer them security and opportunities for growth.


Cela ne signifie pas que nous devions laisser de côté notre propre croissance, mais simplement que nous devons comprendre une chose: nous ne pouvons être les plus compétitifs dans tous les domaines.

This does not mean that we have to give up our own growth, but simply that we have to understand: we cannot be more competitive than everyone else in every field.


Nous devons plutôt chercher à améliorer la qualité de la croissance économique et des autres activités humaines pour satisfaire nos besoins de biens et de services en même temps que notre souhait d'un environnement propre et sain.

Instead, we must seek to improve the quality of economic growth and other human activities to meet our demands for goods and services and for a clean and healthy environment at the same time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons comprendre que notre croissance pourrait ->

Date index: 2021-01-12
w