Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons changer radicalement » (Français → Anglais) :

Nous devons changer radicalement parce que les méthodes que nous utilisons maintenant pour régler le problème sont pratiquement les mêmes depuis 75 ou 100 ans.

We must radically change it because the methods we are using now are virtually the same methods we have used for the last 75 or 100 years.


Pour réaliser le développement durable, nous devons changer la manière dont les politiques sont définies et appliquées, aussi bien au niveau de l'Union que des États membres.

To achieve sustainable development requires changes in the way policy is made and implemented, both at EU level and in Member States.


Je dis toutefois que nous devons changer radicalement notre façon de voir le problème si nous voulons faire progresser notre société.

However, I am suggesting that we have to radically change the way we look at this if we are to make any progress as a society.


Je soutiens que nous devons changer radicalement notre perception de l'usage des drogues illégales.

I maintain that we have to radically change the way we look at illegal drug use.


Nous devons changer cela, et c'est maintenant que nous devons le faire.

We have to change this.


«Nous devons changer la manière dont nous coopérons en ce qui concerne les négociations d’adhésion.

We need to change the way in which we cooperate as regards the accession negotiations.


Nous devons maintenant redoubler d'efforts et changer durablement la manière dont nous gérons la mobilité et les migrations avec nos partenaires d'Afrique et de notre voisinage».

Now the task is to step up our efforts and deliver a lasting change in the way we manage mobility and migration with our partners in Africa and the neighbourhood".


Nous pouvons faire changer les choses en Iraq, et pour ce faire, nous devons également élargir le groupe de donateurs d'aide au niveau international».

We can make the difference in Iraq, and to do so we need also to broaden the pool of international aid donors".


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qualifiés à acquérir un niveau minimal en lecture et écriture, calcul et compétences numériques».

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


Nous devons nous assurer qu'elles visent à protéger les victimes et à changer le comportement des coupables.

We must be sure that they are focused on protecting the victims and changing the behaviour of the perpetrators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons changer radicalement ->

Date index: 2023-01-17
w