Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons cependant aborder » (Français → Anglais) :

C'est une concertation et une transparence que nous devons d'abord aux 27 Etats membres, au nom desquels je négocie, au Parlement européen, avec lequel nous travaillons en bonne intelligence, au Parlements nationaux, que je rencontre régulièrement, aux citoyens, aux acteurs économiques et sociaux et à vous-mêmes.

This consultation and transparency is first for the 27 Member States, in whose name I negotiate, for the European Parliament, with which we work closely, the national parliaments, which I regularly meet, for citizens, for economic and social actors, and for you.


Nous devons cependant nous rappeler que la mondialisation est motivée par un désir tout ce qu’il y a de plus humain : celui de milliards de personnes d’améliorer leurs conditions de vie et celles de leur famille.

We must remember that globalisation is driven by a very human desire – the desire of billions of people to create a better life for themselves and their families.


Nous devons cependant renforcer encore notre dialogue et notre coopération avec l'Asie dans les domaines du commerce et de l'investissement, de même que sur les questions plus vastes de politique macro-économique.

We must however strengthen further our dialogue and cooperation with Asia on trade and investment issues, and on broader macro-economic policy matters.


Nous devons d'abord veiller à préserver la sécurité des femmes et des filles, afin de leur donner les moyens de réaliser pleinement leur potentiel».

We need first to ensure that we keep women and girls safe, in order to empower them to deploy their full potential”.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «L'espace Schengen constitue l'une des plus grandes réalisations de l'intégration européenne que nous ne devons cependant pas prendre pour acquise.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Schengen is one of the greatest achievements of EU integration, which we must not take for granted.


Nous devons cependant nous assurer que les forêts tropicales et les tourbières riches en carbone ne deviennent pas des plantations de palmiers à huile et de cannes à sucre.

However, we need to make sure that tropical forests and carbon rich peatlands are not turned into oil palm or sugarcane plantations.


Cette mesure doit permettre à celle‑ci de disposer d'un niveau de fonds propres adéquat et doit également préserver la stabilité financière en Slovénie. Nous devons cependant nous assurer que NLB fera l'objet d'une restructuration qui lui garantira un avenir durable sans l'appui continu de l'État et qui remédiera aux problèmes de concurrence résultant de l'aide».

However, we need to make sure that NLB restructures in a way that ensures a sustainable future for the bank without continued state support and addresses distortions of competition caused by the aid".


Comme le Parlement nous l'a clairement indiqué, nous devons aussi aborder la question des ressources propres.

As this Parliament has made clear, we must also address the issue of own resources.


Isidoro GOTTARDO, président du groupe politique du Parti populaire européen (PPE) au CdR et conseiller de la région du Frioul - Vénétie julienne en Italie, a insisté sur l'importance du contenu politique, en soulignant: "Il est essentiel que nous dialoguions avec les citoyens à l'échelon local mais nous devons d'abord nous décider quant à ce que nous souhaitons communiquer".

Isidoro GOTTARDO, leader of the European People’s Party (EPP) group and Italy’s Friuli-Venezia Giulia region councillor, stressed the importance of policy content, saying: “Dialogue with the local level is important but we have to decide what it is we want to communicate”.


Nous devons cependant agir non pas en partant d'une position eurocentrique, fermée et unilatérale, mais en nous fondant sur une certaine idée de co-appartenance dont le germe existe à l'intérieur des processus en cours mais qu'il convient de renforcer par des décisions et une vision.

However, we must not start from a closed, one-sided Eurocentric position; we must base our approach on a certain idea of belonging together which in essence already exists within the processes already under way but needs to be bolstered with firmness and vision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons cependant aborder ->

Date index: 2024-05-22
w