Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons bientôt voter " (Frans → Engels) :

Il n'a pas échappé à mon attention, ni à celle des malheureux propriétaires de condos qui nous écoutent, que nous n'allons pas voter sur cette motion, que le gouvernement ne prend pas au sérieux, mais que nous allons bientôt voter sur l'importante question de la création d'un poste de poète parlementaire.

It has not escaped my attention, or that of those watching and who own leaky condos, that while this motion is not being voted on and is not being taken seriously by the government, we will soon be voting on the weighty matter of creating the position of a parliamentary poet laureate.


Sur la foi d'un rapport déposé tout récemment, le gouvernement a présenté un projet de loi peu après, nous en avons discuté pendant moins de trois jours et nous allons bientôt voter sur le projet de loi et l'adopter.

We took a report that was tabled just recently, introduced a bill shortly thereafter, debated the bill for less than three days and will soon be voting on it and passing it into law.


Nous devons bientôt rencontrer les représentants d'un autre groupe du Québec, qui nous ont approchés pour savoir ce que nous pouvions faire.

Another group in Quebec has approached us to see what we could do.


Je ne crois vraiment pas qu'on devrait poursuivre étant donné que nous devons bientôt voter.

No, I don't really see that we should continue when we have a vote coming on.


Pour parvenir à tout cela, cependant, nous devons faire preuve d’un sens des responsabilités à l’heure de voter demain; nous devons impérativement voter de manière responsable et choisir nos partenaires avec soin.

To achieve all that, however, we must show a sense of responsibility at voting time tomorrow; we must necessarily vote responsibly and choose our partners very well.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, nous avons adopté six modifications de l’ordre du jour à la majorité nécessaire ; nous devons maintenant voter sur une décision qui stipule, dans son premier alinéa, que nous avons modifié l’ordre du jour.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we have now agreed to six amendments to the Rules of Procedure by the necessary majority; we now have to vote on a proposal for a decision, the first paragraph of which states that these amendments to the Rules of Procedure are to be adopted.


Nous devons toutefois voter pour arrêter l'ordre de préséance.

However, we must now vote to determine the order of precedence.


Nous devons le voter pour être sûrs de disposer de ces montants avant d'accepter la conclusion du vote que nous venons de tenir.

We need to vote on that to make sure that we have the figures before we accept that the vote we have just had is complete.


Pour exercer une quelconque pression, j'estime que nous devons également voter ce plan d'action.

In order to exert a little bit of pressure, I think that we should approve this action plan.


Le président : Pouvons-nous voter sur toutes les motions en même temps ou devons-nous voter chaque fois?

The Chair: Can we vote on these motions together, or do we have to vote each time?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons bientôt voter ->

Date index: 2022-07-18
w