Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné que nous devons bientôt voter " (Frans → Engels) :

Je ne crois vraiment pas qu'on devrait poursuivre étant donné que nous devons bientôt voter.

No, I don't really see that we should continue when we have a vote coming on.


C'est la raison pour laquelle nous devons examiner quels autres facteurs devraient être pris en considération pour déterminer si ces nouveaux types de modèles d'entreprise ont une présence économique significative dans un pays donné.

That is why we need to examine what alternative factors should be considered to determine whether these new types of business models have a significant economic presence in a particular country.


Il n'a pas échappé à mon attention, ni à celle des malheureux propriétaires de condos qui nous écoutent, que nous n'allons pas voter sur cette motion, que le gouvernement ne prend pas au sérieux, mais que nous allons bientôt voter sur l'importante question de la création d'un poste de poète parlementaire.

It has not escaped my attention, or that of those watching and who own leaky condos, that while this motion is not being voted on and is not being taken seriously by the government, we will soon be voting on the weighty matter of creating the position of a parliamentary poet laureate.


Sur la foi d'un rapport déposé tout récemment, le gouvernement a présenté un projet de loi peu après, nous en avons discuté pendant moins de trois jours et nous allons bientôt voter sur le projet de loi et l'adopter.

We took a report that was tabled just recently, introduced a bill shortly thereafter, debated the bill for less than three days and will soon be voting on it and passing it into law.


Nous devons bientôt rencontrer les représentants d'un autre groupe du Québec, qui nous ont approchés pour savoir ce que nous pouvions faire.

Another group in Quebec has approached us to see what we could do.


Nous devons comprendre et prendre en considération le fait que les interventions dans un domaine d'action donné ont des répercussions sur d'autres domaines.

We have to understand and take into consideration that interventions in one field of action have impacts in other areas.


Nous devons travailler pour une Europe qui donne les moyens d'agir à ses citoyens et à son économie.

We need to work for a Europe that empowers our citizens and our economy.


Efficace signifie que nous devons nous concentrer sans relâche sur la mise en œuvre: assurer la transposition de la réglementation, aider les autorités nationales à détecter les obstacles à cette mise en œuvre et s'efforcer ensemble de les supprimer, veiller à ce que la réglementation donne les résultats escomptés et à ce que tout le potentiel des systèmes en place soit bien exploité.

Effective means focussing relentlessly on implementation: ensuring the transposition of agreed rules, helping national authorities identify obstacles to implementation and tackling those together, making sure the rules work as intended and that existing systems are actually used to their full potential.


Le président Juncker a appelé à un nouveau sens de l'urgence et de l'unité lorsque l'Union répond aux besoins des citoyens: «Nous devons construire une Europe meilleure: une Europe qui protège, qui préserve notre mode de vie européen, qui donne le pouvoir à nos citoyens et défend à l'intérieur et à l'extérieur».

President Juncker called for a new sense of urgency and unity as the Union responds to citizens' needs: "We need to deliver a better Europe: a Europe that protects, preserves the European way of life, empowers our citizens and defends at home and abroad".


Le président : Pouvons-nous voter sur toutes les motions en même temps ou devons-nous voter chaque fois?

The Chair: Can we vote on these motions together, or do we have to vote each time?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné que nous devons bientôt voter ->

Date index: 2024-02-18
w