Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons absolument renouveler » (Français → Anglais) :

* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays ind ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We s ...[+++]


Tout d'abord, nous devons absolument dispenser un enseignement de haute qualité pour préparer nos citoyens aux défis de la mondialisation.

First of all, providing high-quality education is critical in preparing our citizens to meet the challenges of globalisation.


Forts de ces résultats, nous devons absolument à présent poursuivre les efforts en cours et intensifier la recherche de solutions plus stables et structurelles, tout en nous tenant prêts à réagir à des situations imprévues, face à une pression migratoire encore élevée s'exerçant sur l'Europe.

Building on these results, it is now essential to maintain the current efforts, step up the work towards more stable and structural solutions and remain ready to respond to unforeseen situations, as the migratory pressure on Europe remains high.


- Dans le secteur de l'énergie, nous devons promouvoir davantage l'abandon du charbon et du pétrole dans la production d'électricité en faveur de sources d'énergie dégageant moins d'émissions de CO2, notamment le gaz naturel, et nous devons éliminer le gaz carbonique des combustibles fossiles. Il faudrait passer de plus en plus à des sources d'énergie renouvelables, avec un objectif 12% de production d'électricité à partir de ces sources d'ici 2010.

- In energy, we need to promote a further shifting from coal- and oil-fired power generation towards lower CO2 emission sources, in particular natural gas as well as to de-carbonise the use of fossil fuels. Increasingly, the shift should be to renewable energy sources with the target of achieving 12% of electricity production from these sources by 2010.


Mais le message clé de mon discours de Toronto était que nous devons absolument faire participer le secteur privé au remplacement des équipements et à d'autres activités, comme nous l'avons fait pour le renouvellement des aéroports.

But the key point I made in my Toronto speeches is that we have to get the private sector involved in equipment replacement and other areas, as we have done with airport renewal.


Cela dit, nous devons absolument éviter de nous affronter sur des questions de structure.

Having said that, we do need to avoid a fight about structures.


Nous avons réussi en quelques mois à adopter un cap et des règles communes que nous devons absolument préserver et mettre en œuvre avec détermination.

In the space of a few months we managed to define our course and adopt common rules which we must definitely keep and apply resolutely.


En définitive, nous devons absolument améliorer la situation des enfants si nous voulons prévenir la fragilité des États et assurer un développement durable à long terme, la cohésion sociale, la stabilité et la sécurité humaine aux niveaux national, régional et mondial.

Ultimately progress in the condition of children is essential if we are to prevent state fragility and ensure long-term sustainable development, social cohesion, stability and human security at national, regional and global levels.


Nous devons absolument renforcer la capacité des États membres de revoir leurs systèmes d'éducation, du marché du travail et de l'emploi d'une manière qui nous garantisse la qualité de la main-d'oeuvre nécessaire pour être compétitif au 21ème siècle ainsi que les mécanismes de justice sociale et d'inclusion qui font partie intégrante du modèle social européen.

We absolutely need to strengthen the capacity of Member States to redesign their education, labour market and employment systems in a way which can guarantee us the quality of labour force needed to be competitive in the 21st century as well as the mechanisms of social justice and inclusion which are an integral part of the European social model.


Mais nous devons nous renouveler et nous réinventer, exactement comme le faisait Robert Schuman par sa déclaration il y a 51 ans.

But we need to renew and reinvent ourselves, just as Robert Schuman did with his declaration 51 years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons absolument renouveler ->

Date index: 2021-07-19
w