Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons absolument renforcer " (Frans → Engels) :

Afin de renforcer nos sentiments d'identité et de fierté nationale, nous devons absolument connaître pleinement notre histoire et les réalisations des femmes et des hommes qui ont bâti le Canada.

Only by fully understanding our history and learning about the lives and accomplishments of the women and men who have built Canada, can we know who we are, and fully appreciate what it means to be Canadian.


Au moment où la crise entraîne un certain retard dans la tâche ardue qu’est la réduction des disparités, nous devons absolument renforcer ces politiques pour atteindre les objectifs exposés dans la stratégie Europe 2020 et pour que l’UE atteigne l’un de ses principaux piliers de solidarité, qui a déjà permis le développement et le progrès de la plupart des régions européennes.

The strengthening of these policies at this stage, when the crisis is causing some delay in the arduous task of reducing imbalances, is vital for achieving the objectives outlined in the EU 2020 strategy and for the EU to achieve one of its main pillars of solidarity, which has already enabled the development and progress of most European regions.


Nous devons absolument renforcer la législation afin de rendre effective l’égalité de traitement, quelles que soient les différences.

It is absolutely essential that we strengthen legislation in order to make equal treatment effective whatever the differences.


Permettez-moi de dire, sur la base de cette expérience, que les Canadiens peuvent exporter avec succès au Japon des produits manufacturés à valeur ajoutée. Nous devons absolument le faire pour renforcer notre économie et créer des emplois.

Let me say that from that experience, Canadians can successfully export value-added, manufactured products to Japan, and we absolutely must do so to improve our economy and to create jobs.


Dans le contexte actuel troublé par la crise financière, nous devons absolument renforcer l’implication démocratique des travailleurs dans le processus décisionnel, des restructurations, fusions et délocalisations de la production étant à craindre.

In the present situation, which has been disrupted by the financial crisis, we need to strengthen the democratic right of employees to be involved in decision making, all the more because of the restructuring, mergers and relocation of production that are expected.


Troisièmement, ainsi que de nombreux orateurs l’ont mentionné aujourd’hui, nous devons absolument renforcer l’influence de l’euro quand il s’agit de défendre la stabilité de notre monnaie, ainsi que dans les relations bilatérales et multilatérales avec les détenteurs de notre monnaie, avec les représentants des autres devises et, notamment, avec les devises des principaux acteurs de l’économie mondiale.

Thirdly – and many speakers have mentioned this today – we undoubtedly have to reinforce the voice of the euro in defending the stability of our currency and in bilateral and multilateral relations with holders of our currency, with those representing other currencies and, in particular, with the other currencies of the major players in the global economy.


Il s'agit-là de deux instruments essentiels en matière de contrôle des frontières extérieures de l'Union, dont nous devons absolument renforcer l'opérationnalité.

These are two essential instruments for the surveillance of the EU’s external borders, and we must increase their operational capability.


Tout le monde reconnaît que nous devons absolument renforcer les mesures de sécurité pour prévenir les actes terroristes chez nous, mais les Canadiens semblent de toute évidence craindre que les libertés fondamentales pour lesquelles nous avons combattu pendant des guerres ne soient mises en péril par un gouvernement et un petit groupe de personnes en qui ils ne peuvent pas avoir confiance.

While everyone agrees that we desperately need to strengthen our security mechanisms so that terrorist actions on our soil are prevented, the Canadian public is clearly concerned that the fundamental freedoms they have fought wars over are now being held in harm's way by a government and a small group of people who cannot really be trusted.


Nous devons absolument renforcer la capacité des États membres de revoir leurs systèmes d'éducation, du marché du travail et de l'emploi d'une manière qui nous garantisse la qualité de la main-d'oeuvre nécessaire pour être compétitif au 21ème siècle ainsi que les mécanismes de justice sociale et d'inclusion qui font partie intégrante du modèle social européen.

We absolutely need to strengthen the capacity of Member States to redesign their education, labour market and employment systems in a way which can guarantee us the quality of labour force needed to be competitive in the 21st century as well as the mechanisms of social justice and inclusion which are an integral part of the European social model.


C'est pourquoi nous devons absolument nous assurer que ce projet de loi va renforcer et non diminuer la responsabilité des percepteurs d'impôt de cette agence à l'égard des contribuables par l'intermédiaire des représentants que ceux-ci ont élus au Parlement.

It is why we must be absolutely clear that this bill strengthens rather than weakens the accountability of the tax collectors in this agency to taxpayers through their elected representatives in this parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons absolument renforcer ->

Date index: 2024-03-24
w