Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devions voter aujourd " (Frans → Engels) :

Je dois donc vous dire, monsieur Duncan, que si nous devions voter aujourd'hui pour ou contre vos propositions, je m'en abstiendrais, parce que je ne suis pas en mesure de les appuyer ou de les rejeter.

So I have to tell you, Mr. Duncan, that if we are to vote today on what you are proposing, I would abstain, because I am not in a position to support or reject you.


Sachez aussi qu'il se pourrait que nous devions aller voter aujourd'hui, ce qui signifie que nous devrons aller et venir.

I also want to make you aware that there's a possibility we could have votes today, which means that we're going to have to go back and forth.


Aujourd’hui, nous devions voter sur la viande reconstituée.

Today, we had to vote on glued meat.


Après toutes les promesses faites par le premier ministre et par le ministre de la Santé à l'effet qu'il n'y aurait plus d'intrusion dans les compétences des provinces et que ces dernières recevraient l'argent nécessaire pour subvenir à leurs besoins, nous ne comprenons pas que nous devions débattre et voter aujourd'hui une question comme celle-là.

After all the promises by the Prime Minister and the Minister of Health that there would not be any more interference in provincial jurisdictions and that the provinces would receive the necessary funding to cover their needs, we do not understand why we have to debate and vote on an issue like this today.


- (DE) Monsieur le Président, comme nous semblons être le seul groupe à tenir fermement au compromis que nous avons forgé ensemble, j’ai consulté au moins quelques-uns des autres groupes et je suis maintenant en mesure de demander, en leur nom également, le report du vote, conformément à l’article 170 de notre règlement, que nous devions voter on non à une date ultérieure.

– (DE) Mr President, as we seem to be the only group to be holding fast to the compromise that we hammered out together, I have consulted at least some of the other groups and am now able to ask, on their behalf too, for the vote to be deferred in accordance with Rule 170 of our Rules of Procedure, irrespective of whether we will be voting at a later date.


On nous a donné une explication, mais le président du Parlement a entre-temps décidé que, contrairement à ce que nous souhaitions, nous devions voter sur la motion.

We were given an explanation, but Parliament’s President has in the meantime decided that, contrary to our wishes, we must vote on the motion.


On nous a donné une explication, mais le président du Parlement a entre-temps décidé que, contrairement à ce que nous souhaitions, nous devions voter sur la motion.

We were given an explanation, but Parliament’s President has in the meantime decided that, contrary to our wishes, we must vote on the motion.


On nous a convoqués ici aujourd'hui, parce que la réunion était importante puisque nous devions voter sur le budget supplémentaire des dépenses de la Gouverneure générale, du ministère de la Justice, du Parlement, du Conseil privé, du Conseil du Trésor et de Patrimoine Canada.

We were summoned here today because it was a very important meeting, as we would be voting on the supplementary estimates of the Governor General, Justice, Parliament, the Privy Council, Treasury Board, Canada Heritage.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, le rapport que nous allons voter aujourd'hui n'est, évidemment, pas le rapport Miguélez et ce, pour des raisons évidentes.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, what we are going to vote on today is clearly not the Miguélez report.


Si nous devions voter contre le rapport, nous passerions alors à la troisième lecture et il y aurait un ou plusieurs amendements.

If we were to vote against the report then we would go to third reading, and in third reading there would be an amendment or amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions voter aujourd ->

Date index: 2024-07-02
w