Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devions renoncer » (Français → Anglais) :

Nous disons simplement que si l'on nous avait dit en 1992 que la raison pour laquelle nous devions renoncer à notre droit à la cession de salaire était parce que c'était difficile et injuste pour les faillis, nous ne comprenons pas pourquoi cette même raison ne s'applique pas à l'accès qu'ont les syndics et les créanciers non garantis aux salaires des faillis.

We are simply saying that, if we had been told in 1992 that the reason we had to give up our right to the wage assignment was because it was disruptive and unfair to bankrupts, we do not understand why that same reason is not applied to the access of trustees and unsecured creditors to their wages.


Monsieur le Président, nous avons déjà dit au député que nous consentions à renvoyer cette mesure législative au comité, mais cela ne veut pas dire que nous devions renoncer à nous faire entendre à la Chambre au cours du débat sur les questions en jeu. Nous savons tous pertinemment qu'une fois au comité, même si la ministre se dit disposée à envisager des amendements, le gouvernement veut bien trop souvent faire adopter le projet de loi sans amendement parce qu'il est majoritaire.

Mr. Speaker, we already told the member that we are willing to move this to committee, but it does not mean we should forego our voices here in the House in the debate on the issues. We all know full well that, once we are at committee, even though the minister says she is willing to look at amendments, all too often the government is willing to push forward without amendments because it has the majority.


Le fait de critiquer la façon dont les conditions sont formulées actuellement ne signifie pas que nous devions renoncer à imposer des conditions pour l’aide.

To criticise how the requirements are formulated today does not mean that we need not oppose the imposition of conditions for the aid.


Donc, si le Canada devait renoncer à cet accord de libre-échange qui nous donne peut-être l'occasion d'accroître notre influence auprès de la Colombie, comme pays qui respecte les droits de la personne.Si nous devions y renoncer pour pouvoir mener une étude plus poussée.Nous étudions ce dossier depuis maintenant un an et demi.

So if Canada were to back away from this free trade agreement, in which we have an opportunity to perhaps increase our influence with Colombia, as a country that respects human rights.If we were to back away for further study.We've been on this for a year and a half now.


Devions-nous renoncer à la possibilité d’augmenter la productivité de l’industrie manufacturière, d’améliorer la sécurité de tous les modes de transport, d’économiser du carburant, d’accélérer le traitement des catastrophes industrielles et autres, et autres avantages offerts par Galileo?

Were we supposed to say no to the possibility of an increase in manufacturing productivity, enhanced safety of all types of transport, fuel savings, faster handling of industrial and other disasters, and other advantages that Galileo offers?


Certains d’entre vous ont affirmé que nous devions faire preuve d’abnégation; je suppose qu’ils entendent par là que la population européenne doit renoncer à la prospérité et à d’autres avantages encore.

A number of you have said that we need to practise self-denial; I presume that they mean that the people of Europe have to deny themselves prosperity and other things.


Si nous devions renoncer à cet objectif, cela reviendrait à abandonner des milliers de jeunes.

Giving up that objective would be tantamount to leaving thousands of young people in the lurch.


Cela ne signifie pas pour autant que nous devions renoncer à prendre le temps nécessaire pour évaluer et élaborer correctement les projets ni que cela résoudra les problèmes générés par les obstacles politiques dans les pays bénéficiaires.

This does not mean that we should not take the necessary time to evaluate and prepare projects properly, nor will it solve problems arising from political obstacles in the beneficiary country.


Si nous devions renoncer à la publicité, qui nous apporte aujourd'hui quelque 300 millions de dollars de recettes, l'effet sur la qualité des programmes serait dramatique.

If we were to remove advertising, which today generates some $300 million for the corporation, the impact of that on the quality of programming we could provide would be very severe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions renoncer ->

Date index: 2025-02-21
w