Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne doit renoncer " (Frans → Engels) :

Premièrement, la Commission européenne doit renoncer à ses exigences de remboursement du financement public, d’autant plus que la majeure partie de celui-ci était adossée à des garanties gouvernementales accordées aux emprunteurs.

Firstly, the European Commission needs to withdraw its demands for repayments of public funding, particularly as the bulk of these were backed by government guarantees to the borrowers.


Certains d’entre vous ont affirmé que nous devions faire preuve d’abnégation; je suppose qu’ils entendent par là que la population européenne doit renoncer à la prospérité et à d’autres avantages encore.

A number of you have said that we need to practise self-denial; I presume that they mean that the people of Europe have to deny themselves prosperity and other things.


Cela implique un effort de la part du Conseil; le Conseil européen doit inviter instamment l’Union européenne à renoncer à certaines de ses compétences, et dans une certaine mesure, à sa souveraineté, de sorte à permettre à l’Union européenne et à ses institutions de jouer le rôle qui leur est indiscutablement dévolu.

And that means an effort by the Council, and the European Council must urge the European Union to give up some of its competences, some of its sovereignty, so that the European Union and its institutions can play the role that unquestionably fall to them.


Je souhaite cependant aussi dire clairement que l’Union européenne maintiendra son aide au peuple palestinien, et elle doit le faire pour au moins deux raisons: tout d’abord, parce qu’il s’agit d’un impératif moral auquel l’Union européenne ne doit jamais renoncer - elle ne l’a pas par le passé, elle ne le fait pas aujourd’hui et elle ne le fera pas à l’avenir - et, ensuite, parce que la crise humanitaire et l’instabilité dans les ...[+++]

But I would also like to make it very clear that the European Union will maintain aid for the Palestinian people, and it must do this for at least two reasons: firstly, because it is a moral imperative, which the European Union must never renounce — it has not done so in the past, it is not doing so today, and it will not do so in the future — and, secondly, because the humanitarian crisis and instability in the occupied territorie ...[+++]


Je souhaite cependant aussi dire clairement que l’Union européenne maintiendra son aide au peuple palestinien, et elle doit le faire pour au moins deux raisons: tout d’abord, parce qu’il s’agit d’un impératif moral auquel l’Union européenne ne doit jamais renoncer - elle ne l’a pas par le passé, elle ne le fait pas aujourd’hui et elle ne le fera pas à l’avenir - et, ensuite, parce que la crise humanitaire et l’instabilité dans les ...[+++]

But I would also like to make it very clear that the European Union will maintain aid for the Palestinian people, and it must do this for at least two reasons: firstly, because it is a moral imperative, which the European Union must never renounce — it has not done so in the past, it is not doing so today, and it will not do so in the future — and, secondly, because the humanitarian crisis and instability in the occupied territorie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne doit renoncer ->

Date index: 2022-07-31
w