Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devions examiner était " (Frans → Engels) :

Après avoir examiné attentivement la nouvelle loi sur les ONG, nous en sommes arrivés à la conclusion qu'elle n'était pas conforme au droit de l'UE.

We have studied the new law on NGOs carefully and have come to the conclusion that it does not comply with EU law.


Comme vous pouvez le comprendre, nous n'avons pas mis l'accent sur des types précis de problèmes de santé mentale puisque, si nous l'avions fait, il n'y aurait pas eu de fin à ce que nous devions examiner. Nous n'aurions pas eu 109 recommandations, mais 1 009.

As you can appreciate, we were not focused on specific types of mental health problems in the Mental Health Strategy, because otherwise there would be no end to what we would have to cover; we would have ended up with not just 109 recommendations, but 1,009 recommendations.


Nous nous sommes demandés si nous devions examiner la partie du rapport du vérificateur général qui portait précisément sur ce sujet.

It was to review that section of the Auditor General's report, which dealt with that very issue.


Ce sont des questions que nous devions examiner très attentivement en nous assurant que les besoins des victimes et la sécurité des Canadiens demeurent toujours au premier plan.

These were the issues we needed to examine very carefully, with an eye to making sure that the needs of victims and the safety and security of Canadians always comes first.


Si nous devions examiner en détail les violations de la liberté d’expression, je pense que nous serions confrontés au même problème dans certains États membres de l’Union européenne.

If we were to examine violations of freedom of expression in detail, I believe we would find that the problem exists in some European Union Member States.


La définition même du développement durable implique que nous devions examiner des manières de répondre à nos besoins en n’hypothéquant pas les générations futures et leur volonté de répondre à leurs besoins.

The whole definition of sustainable development is the fact that we have to look at ways to satisfy our needs in a way that does not impact on future generations and their wish to satisfy their needs.


L’autre question que nous devions examiner était une question juridique: dans quelle mesure le système proposé est-il compatible avec le droit au respect de la vie privée et familiale tel que défini à l’article 8 de la Convention européenne des droits de l’homme?

The other question we had to examine was a legal one: to what extent is the proposed system compatible with the right to respect for private and family life as defined in Article 8 of the European Convention on Human Rights?


Lors du sommet informel, les dirigeants européens ont convenu que nous devions examiner de bien plus près la relation entre l’immigration légale et les besoins économiques futurs de l’UE.

At the informal summit EU leaders therefore agreed that we had to examine in much more detail the relationship between legal migration and the EU’s future economic needs.


Je pense que tous et chacun d'entre nous, si nous devions examiner l'historique du processus de rétablissement des projets de loi, nous verrions que ce processus remonte à plus de 30 ans et qu'en fait, il y a des précédents où nous avons reçu le consentement unanime les autres fois pour rétablir des projets de loi qui étaient étudiés à la Chambre avant la prorogation.

I think each and every one of us, if we were to look back at the history of the reinstatement process, would see that this process goes back some 30-plus years and, in fact, has precedent in this process where we have received unanimous consent in the previous times for reinstating bills that were advanced in the House in pre-prorogation periods.


Les plus grands dangers - et, partant, les questions les plus difficiles - pour les États membres sont les émissions résultant de la production d’énergie. À cet égard le rapport de Mme Oomen-Ruijten que nous venons d’examiner était de la plus haute importance, et je souhaite de tout cœur que le vote de demain donne les meilleurs résultats possibles, parce qu’il aura des implications directes sur la manière dont les plafonds de la présente directive pourront être atteints.

The biggest threats, and thus the most challenging problem for the Member States, are emissions that result from energy production, and in this respect Mrs Oomen-Ruijten’s report, which has just been debated here, was a most important one, and I genuinely hope that in tomorrow’s vote we can achieve the best possible results, as that will have a direct impact on how the emission ceilings this directive deals with can be achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions examiner était ->

Date index: 2024-02-18
w