Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devions citer tous " (Frans → Engels) :

Nous allons continuer, en gardant à l'esprit que tous les points que je viens de citer font partie d'un même accord et devront donc être agréés ensemble.

We are going to continue this work, by keeping in mind that all the points that I have just mentioned will form part of the same agreement and should therefore be agreed together.


Notre Union doit être capable de trouver avec le Royaume-Uni des solutions rationnelles et doit pouvoir ensuite, ou en même temps, se concentrer et concentrer son énergie sur toutes les initiatives et tous les challenges que nous avons à affronter ensemble et que Frans Timmermans vient de citer au nom de la Commission européenne.

Our Union should be able to find rational solutions with the United Kingdom and should therefore, at the same time, be able to concentrate its energy on the initiatives and challenges which we face together, as Frans Timmermans has mentioned, on behalf of the European Commission.


Souvenez-vous lorsque nous rédigions le rapport sur les déportations et les renvois, nous nous étions longtemps demandé si nous devions citer ces pays.

Remember when we were writing the report on deportation and removals, and we actually talked long and hard about whether we should name those countries or not?


Nous devions considérer tous les témoignages entendus, toutes les suggestions qui avaient été faites, et nous avons tenu une réunion de deux heures.

We had all the witnesses to consider, all the suggestions that they made, and we sit down and have a two hour meeting.


Et je voulais remercier vivement tous les intervenants – je ne vais pas les citer tous – qui ont reconnu le travail que nous avons fait ensemble pour avancer.

I would like to sincerely thank all those speakers – and I will not mention them all – who have acknowledged the work that we have done together to move forward.


Cela ne signifie pas, toutefois, que nous devions accepter tous les aspects propres à la culture, aux traditions et aux croyances des minorités ethniques sans poser de questions.

This does not mean, however, that we should accept all aspects of the culture, tradition or beliefs of ethnic minorities without question.


C’est sans doute un espace qui reflète les tendances sociales, comme le fait la vie de tous les jours, et je ne crois pas que nous devions concentrer tous nos efforts à l’éradiquer une fois pour toutes.

It is undoubtedly a space which reflects social trends just as much as real life does, and I do not believe that we should be focusing all our efforts on quelling it once and for all.


Peut-être n’étions-nous pas très populaires parce que nous leur disions la vérité, à savoir que pour être compétitifs, nous devions travailler tous les jours.

Maybe we were not so popular because we used to tell them the truth, that we had to work everyday in order to be competitive.


Si nous devions résumer tous les changements qui sont survenus au fil des années, nous devrions arriver à la conclusion que l’Europe est un grand continent, un continent qui a toujours - même confronté à d’énormes difficultés - avancé dans la bonne direction.

If we were to sum up all the changes that have taken place over these years, we would have to come to the conclusion that this is a great continent, one that has always, even when faced with great difficulties, gone forward in the right direction.


Si nous devions citer tous les secteurs liés au commerce électronique, même si nous pensions au secteur des soins de santé, la plupart d'entre nous l'écarteraient.

If you were to rhyme off all the sectors that are involved with e-commerce, most of us, even if we thought about the health care sector, would dismiss that sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions citer tous ->

Date index: 2022-09-21
w