Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Français
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant

Vertaling van "remercier vivement tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Steve Mahoney (Mississauga-Ouest, Lib.): Madame la Présidente, permettez-moi d'abord de remercier vivement tous les députés qui sont restés tard pour assister à la sanction royale et ensuite pour revenir discuter d'une question, que nous estimons tous, je crois, très importante.

Mr. Steve Mahoney (Mississauga West, Lib.): Madam Speaker, let me say first a profound thank you to all the members from all parties who stayed here late, through the royal assent journey down the hall and then back here, to discuss what I think we all agree is an extremely important issue.


Le rapporteur remercie vivement tous ceux qui ont consacré du temps et de l'énergie à chacune de ces contributions.

The Rapporteur is grateful to all who spent time and energy on each of these contributions.


Je remercie le député d'avoir parlé des prochaines élections car j'encourage vivement tous les Canadiens à songer au débat d'aujourd'hui aux prochaines élections.

I thank the hon. member for raising the point about the next election because I strongly encourage all Canadians to keep this in mind at that time.


Et je voulais remercier vivement tous les intervenants – je ne vais pas les citer tous – qui ont reconnu le travail que nous avons fait ensemble pour avancer.

I would like to sincerely thank all those speakers – and I will not mention them all – who have acknowledged the work that we have done together to move forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je remercie vivement tous mes collègues de la commission des libertés, tous ceux qui ont travaillé avec moi, en particulier les rapporteurs fictifs, parce que les amendements que nous proposons dans mon rapport ont été votés à l’unanimité en commission.

My warmest thanks go to all my colleagues in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and to everyone who worked with me, particularly the shadow rapporteurs, because the amendments we are proposing in my report were approved unanimously in committee.


Donc, je tiens, depuis cette tribune, à remercier vivement tous les statisticiens et statisticiennes en Europe qui, au cours des dix dernières années, avec des ressources très limitées, ont dû faire – et continuer à faire – des statistiques.

From this platform, I would therefore like to offer my thanks to all the statisticians in Europe who, over the last 10 years, with very limited resources, have had to produce the statistics – and are continuing to produce them.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, en guise d’introduction à mon propos, je tiens à remercier vivement tous les rapporteurs fictifs de tous les groupes.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, by way of introduction to my speech, I would like to thank most sincerely all the shadow rapporteurs from all the groups.


Je remercie donc tous les députés et tous mes collègues du comité d'avoir fait preuve de bonne volonté et d'indulgence à cet égard. Tous se sont employés à garantir le cheminement du projet de loi, et je les en remercie vivement (1705) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Monsieur le Président, je joins ma voix à celle des autres pour féliciter tous les parlementaires en cette Chambre qui ont travaillé à rendre le projet de loi le plus parfait et le meilleur possible ...[+++]

Everyone has worked to ensure the bill goes forward and I do appreciate that (1705) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Mr. Speaker, I add my voice to that of other members to congratulate all the parliamentarians in this House who have worked on making this bill the best and the most perfect bill possible.


Enfin, je souhaite remercier vivement le Taoiseach [Teashock], Bertie Ahern, de m'avoir invité de nous avoir tous invités à Dublin, pour accueillir les nouveaux États membres dans notre Union.

Lastly, I want to express my deep thanks and appreciation to Bertie Ahern for inviting me -- and indeed all of us -- to come to Dublin to welcome the new Member States into the Union.


Au nom de tous les Membres de la Cour des comptes européenne et de l'ensemble du personnel de l'institution, je vous remercie vivement de votre attention.

On behalf of all the Members and staff of the European Court of Auditors, thank you very much for your kind attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier vivement tous ->

Date index: 2025-03-16
w