Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "nous demandons nous pourrons probablement discuter " (Frans → Engels) :

Nous recevrons probablement une réponse.ou nous pourrons en discuter lorsque nous serons. Je dis cela parce que, même s'il est important que nous entendions des fonctionnaires, j'espère que nous aurons l'occasion d'entendre la ministre, qui assumera la présidence du Conseil de l'Arctique.

We'll have an answer probably.or we can talk about it when we're in— I'm saying that because ,as important as it is to hear from officials, the chair of the Arctic Council will be our minister, and I would hope that we'd hear from our minister.


D'ici là, nous resterons en contact et verrons si on prévoit de présenter un quelconque projet de loi [.] Au cas où on nous promette ce que nous demandons, nous pourrons probablement discuter entre nous et parler aux leaders à la Chambre afin d'obtenir le consentement unanime pour retirer le rapport de révocation, si possible.

Until then, we will keep the communication channel open and watch to see if any legislation is on its way or being introduced.In case we have to withdraw that disallowance report in lieu of the assurance that we will get, then probably we can talk with each other and the House leaders to seek unanimous consent to withdraw, if we can.


Comme je l'ai dit plus tôt, nous n'avons pas eu la chance de discuter longuement de ce projet de loi à la Chambre, et nous ne pourrons probablement pas encore le faire, sauf au sein de ce comité, mais j'y tiens quand même.

As I said, we didn't have an opportunity to debate this at any great length in the House, and we probably won't be able to do that except here in committee, but that too is a concern.


Je suis assurément favorable à la motion de mon collègue, et je suis heureux de constater que nous pourrons probablement tous nous entendre pour discuter de la question, car je crois, comme mes collègues de l'autre côté de la table l'on dit, qu'elle est urgente.

I certainly support my colleague's motion, and I'm glad to see that we probably should be able to get unanimous agreement to discuss it, because I think, as my colleagues across the table have said, it is urgent.


Nous pourrons probablement discuter alors de quelques questions qui n'ont pas trait à ce projet de loi (1055) Lorsque j'ai dit au comité permanent que la Commission canadienne des grains devrait faire l'objet d'une réorganisation complète, je n'étais pas très loin de la vérité.

We could probably debate a few matters outside this bill (1055) When I commented in the standing committee that there should be a revamping of the Canadian Grain Commission I was not very far off.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons nous pourrons probablement discuter ->

Date index: 2023-10-16
w