Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous continuerons à avoir des débats virtuellement inutiles " (Frans → Engels) :

Dans le cas contraire, nous continuerons d’avoir des débats dans lesquels nous reprochons au gouvernement français d’avoir pris une initiative concernant Schengen pour des raisons internes, ou au gouvernement italien d’avoir refusé d’accueillir telle ou telle personne, ou au gouvernement grec d’être trop faible pou ...[+++]

Otherwise, we will continue to hold debates in which we grumble about the fact that perhaps the French Government has taken an initiative about Schengen for internal reasons, or the Italian Government has refused to admit someone or other, or the Greek Government is still too weak to really be able to take responsibility for its own decisions.


Dans le cas contraire, nous continuerons à avoir des débats virtuellement inutiles comme celui-ci, mais nous continuerons surtout à créer des attentes chez nos citoyens, et même chez certains de nos dirigeants politiques, qu’il serait, et sera, plus dommageable de ne pas satisfaire que ne le serait la non-réalisation d’un projet.

Otherwise, we will continue to hold virtually useless debates like this and, above all, we will continue to raise the expectations of our citizens and of some of our political leaders too, and it would and will be more damaging to fail to meet those expectations than to fail to implement a project.


Si nous devons continuer à avoir le même vieux débat sur la technologie, nous continuerons à éviter de poser la vraie question, la grave question, à savoir est-ce vraiment utile, est-ce cette société que nous voulons?

If we just continue to hold the same old debate about the technology, we will continue to avoid asking the real question, the serious question, namely does this actually help and is this the society we want to see?


J’estime - et je pense que la majorité des députés de ce Parlement seront d’accord avec moi - que l’on peut conclure d’un débat tel que celui d’aujourd’hui et d’autres débats que nous avons eus et continuerons d’avoir sur ces questions - celui d’aujourd’hui étant davantage ciblé sur les prix, d’autres sur d’autres aspects de cette stratégie -, qu’une action au niveau européen, une politique européenne commune, ...[+++]

I believe that from a debate such as today’s, and other debates that we have held and that we will continue to hold on these issues, today’s more focussed on prices, others on other important aspects of this strategy, the conclusion is — at least this is my conclusion, and I believe that the majority of Members of this Parliament will agree with me — that action at European level, a common European policy, is essential.


Nous avons toujours dit - nous continuerons à le dire et, heureusement, il en a toujours été ainsi - que c'est au sein des Nations unies que ce débat devait avoir lieu.

We have always said – we will continue to say it and, fortunately, this has been the case – that this debate should take place within the United Nations.


Nous continuerons de leur accorder une place de choix dans nos réflexions et nos prières (2455) L'hon. Andy Mitchell (secrétaire d'État (Initiative fédérale du développement économique dans le Nord de l'Ontario), Lib.): Monsieur le président, je suis heureux d'avoir l'occasion de participer à ce débat exploratoire.

We will keep them foremost in our thoughts and prayers (2455) Hon. Andy Mitchell (Secretary of State (Rural Development) (Federal Economic Development Initiative for Northern Ontario), Lib.): Mr. Chairman, I am pleased to have an opportunity to participate in this take note debate.


Si nous ne redressons pas les assises financières de l'État, il n'y aura plus de choix pour personne. C'est inutile de faire des débats sur l'environnement, sur la Constitution, sur l'avenir des régimes politiques, sur les politiques d'exportation, sur l'aide sociale, ou de le faire sur quoi que ce soit, si on ne fait pas en sorte que l'État puisse avoir des choix.

There is no point in holding debates on the environment, the Constitution, the future of political systems, export policy, social assistance or any other issue, if steps are not taken to ensure that the government will be able to make choices.


C'est la raison pour laquelle, pour ma part, je ne recommande pas au Bloc de s'en tenir à cette motion, qui constitue une restriction inutile qui limite le débat que nous devons maintenant avoir sur la restructuration du transport aérien au Canada.

It is on that basis that I would not recommend to the Bloc pursuing the particular motion, an unnecessary restriction which hinders the debate that we now need on restructuring the airline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous continuerons à avoir des débats virtuellement inutiles ->

Date index: 2020-12-29
w