Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même vieux débat " (Frans → Engels) :

Le projet de loi C-38 signifie deux mauvaises choses pour les Canadiens et Canadiennes: les mêmes vieux débats au sujet des soins de santé, et le nivellement par le bas des services.

Bill C-38 means two bad things for Canadians: the same old same old debate about health care, and a race to the bottom on services.


Nous en avons assez des mêmes vieux débats éculés et des politiques de division du passé.

Enough of the same old tired debates, enough of the divisive politics of the past.


Nos vieux débats qui, parfois, n'en finissent plus depuis 15, 25 ou 30 ans, devront céder le pas aux intérêts des jeunes à être défendus par eux-mêmes.

Some of our debates, which have been going on for over 15, 25 or 30 years, will have to be set aside, so that we can deal with issues that concern young people.


Même si elle est rejetée d'emblée par les cultivateurs de lin ou de canola, cela ramène le débat à la Commission canadienne du blé et détourne l'attention de la nécessité d'obtenir la plus grande valeur possible pour le grain canadien, pour faire ressusciter le vieux débat de l'inclusion ou de l'exclusion, du monopole ou de la double commercialisation, ou de l'élimination pure et simple de la CCB.

Even if it is rejected out of hand by flax growers or canola growers, it takes the debate right back to the steps of the Canadian Wheat Board, and takes attention away from getting the best value for Canadian grains, back to the age-old debate of inclusion or exclusion, or the monopoly, or dual marketing, or putting the CWB out of the business altogether.


De plus, le NPD a même déposé son propre projet de loi, qui découle de la Déclaration de Sherbrooke et de sa vision positive d'un fédéralisme qui tourne la page sur les vieux débats.

The NDP has even tabled its own bill, which follows from the Sherbrooke declaration and its positive vision of federalism, which turns the page on the old debates.


Si nous devons continuer à avoir le même vieux débat sur la technologie, nous continuerons à éviter de poser la vraie question, la grave question, à savoir est-ce vraiment utile, est-ce cette société que nous voulons?

If we just continue to hold the same old debate about the technology, we will continue to avoid asking the real question, the serious question, namely does this actually help and is this the society we want to see?


Inversement, vous ne voulez toujours pas de débat sur la politique énergétique commune, qui est déjà contenue dans la Constitution, même si elle ne sert actuellement qu’à raviver le vieux débat sur le nucléaire.

Conversely, you still do not want to discuss the common energy policy, which is already contained in the Constitution, although its only use now seems to be to revive the old nuclear debate.


Si le débat sur la réforme de l'ONU est presque aussi vieux que l'organisation elle-même, il est plus que jamais d'actualité.

The debate about reforming the UN is almost as old as the international organisation itself. However it is now more topical than ever.




Anderen hebben gezocht naar : mêmes     mêmes vieux     mêmes vieux débats     assez des mêmes     des mêmes vieux     nos vieux     nos vieux débats     même     ressusciter le vieux     ramène le débat     npd a même     vieux     vieux débats     avoir le même vieux débat     raviver le vieux     pas de débat     presque aussi vieux     débat     même vieux débat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même vieux débat ->

Date index: 2024-11-25
w