Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous consacrons également beaucoup " (Frans → Engels) :

Nous consacrons également beaucoup d'effort à démystifier la difficulté d'apprendre une autre langue et à réussir les examens de la Commission de la fonction publique.

We also put a great deal of effort into demystifying what is required to learn the language and to go through the testing at the Public Service Commission.


Nous consacrons également beaucoup d'énergie et de ressources à nous assurer que les parlementaires ont accès à l'information via des services électroniques tels que ParlCat, ParlCD et ParlInfo.

We also devote substantial energy and resources to ensuring that parliamentarians have access to information via electronic services such as Parlcat ParlCD and ParlInfo.


Beaucoup d'efforts sont donc déployés afin d'inculquer très tôt ces notions de culture entrepreneuriale et de les conserver pour la vie, y compris chez les travailleurs adultes; nous consacrons également beaucoup d'efforts au chapitre du développement de l'esprit d'entreprise.

So there's a large effort to introduce these notions of entrepreneurial culture at an early stage and then support it throughout one's life, including for mature workers, where we do a tremendous amount of work in the area of entrepreneurial development as well.


Le président Juncker a également évoqué, lors du forum, l'importance des villes intelligentes: «Nous avons beaucoup à apprendre les uns des autres.

President Juncker also spoke at the forum on the importance of smart cities: "We have a lot to learn from one another.


Nous consacrons également beaucoup d'efforts à la gouvernance.

We are also devoting a lot of effort to governance.


Nous en voudrions pas que cette question soit oubliée alors que nous passons tous à la question suivante, dans laquelle nous vous soutenons, qui est celle du recours collectif, mais consacrons également nos efforts à travailler au cadre de référence commun.

We do not want to feel that this is being forgotten and everybody is moving on to the next thing which we support you in, in terms of collective redress, but let us also devote our efforts still towards the common frame of reference.


Cette initiative a beaucoup à nous apporter, mais nous avons également beaucoup à perdre si nous échouons.

There is a lot to be gained with this initiative, but also a lot to lose if we are not successful.


Beaucoup de citoyens européens ont vu leur vie prendre un tour meilleur grâce aux actions en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes menées par l’Union européenne, qui a posé ainsi les bases sur lesquelles nous devons maintenant édifier une société vraiment égale.

The European Union’s achievements in fostering equality between women and men have helped to change the lives of many European citizens for the better and provide the foundation on which we now have to build a genuinely gender-equal society.


Nous consacrons également beaucoup d'argent à la recherche et très peu à aider les entreprises canadiennes à commercialiser les résultats de leur recherche.

We're also putting a lot of money into research and not a lot of money into helping Canadian companies take those research products into the market.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous consacrons actuellement beaucoup d’efforts et d’importance aux discussions sur le nouveau traité constitutionnel, par lequel nous nous dotons d’un nouveau cadre juridique pour l’avenir. Alors que nous faisons cela, les plus grands pays affichent leur indifférence pour la législation en vigueur.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, we are currently devoting a great deal of effort, and attaching a great deal of weight, to discussion of a new constitutional treaty, whereby we provide ourselves with a new legal framework for the future, at the same time as we do this, the larger countries demonstrate their indifference to the law as it stands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous consacrons également beaucoup ->

Date index: 2023-05-26
w