Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous connaissons vont pouvoir également " (Frans → Engels) :

La crise des migrants et des réfugiés que nous connaissons actuellement met également clairement en lumière le rôle essentiel que le développement international peut jouer dans la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière – en contribuant à accroître la stabilité ainsi qu'à créer des emplois et à ouvrir des perspectives dans les différentes régions d ...[+++]

The ongoing migration and refugee crisis also clearly shows the vital role that international development can play in tackling the root causes of irregular migration – helping to improve stability and to create jobs and opportunities in the different regions of the world, particularly for young people.


Après avoir été accueillis par la directrice administrative, Deborah Thomson, et par plusieurs membres du conseil d'administration, nous avons visité les magnifiques installations de Mississauga et nous avons parlé avec des clients qui vont à l'école située sur place pour pouvoir également prendre soin de leurs enfants.

Greeted by executive director Deborah Thomson and several board members, we toured their wonderful facilities in Mississauga and engaged with clients who attend the on-site school so that they may also care for their children.


Je suis parfaitement conscient que, quand nous sortirons d'ici et parlerons aux médias en point de presse, et que nous dirons que nous ne sommes pas favorables à ce projet de loi, bien des Canadiens vont le déplorer en se demandant pourquoi puisque, selon eux, cette mesure est une bonne chose et que les gens vont pouvoir se remettre au travail.

I am perfectly well aware that when we go outside in a scrum, talk to the media and say that we are not in favour of the legislation, many Canadians will shake their heads and ask why not, that it is a good thing, that people will be getting back to work. It is not a good thing for some very precise reasons.


Malgré les embûches et les difficultés qui étaient les nôtres, nous avons réussi à nous mettre d’accord, nous avons ce budget qui, bien plus qu’un budget, est aussi un élément concret pour les citoyens en matière de mobilité, en matière de jeunesse, en ce qui concerne les fonds structurels qui vont pouvoir être libérés pour les régions d’Europe qui en ont véritablement besoin, le service d’ ...[+++]

Despite the pitfalls and the difficulties that we faced, we succeeded in reaching an agreement and we have this budget, which is much more than just a budget: it will also provide concrete results for the citizens with regard to mobility, youth, the Structural Funds that will be able to be released for those European regions that really need them, the External Action Service and the financial agencies.


Il va nous falloir également former de façon approfondie les gestionnaires afin qu'ils comprennent parfaitement les nouveaux mécanismes de dotation qu'ils vont pouvoir utiliser, la façon dont ils vont devoir travailler, le genre de comptes qu'ils vont devoir rendre, la façon d'agir avec transparence, tout ce qu'on attendra d'eux, ainsi que tous les mécanismes, de contrôle notamment, qui pourront être mis en place.

We're going to have to have significant training for managers so they understand the new staffing mechanisms that are going to be available, how they're intended to work, what they're going to be accountable for, how it's going to be transparent, the expectations that are going to be put on them, and monitoring and other mechanisms that may be put in place.


J’espère que ces doutes vont pouvoir se dissiper dans les semaines à venir et que nous disposerons au mois de mars, une fois pour toutes, d’une décision positive de la part de l’Union.

I hope that these doubts can be allayed in the next few weeks and that by March the Union will have made a positive decision, once and for all.


Je pense notamment au point qu’il a mentionné, à savoir que nous désirons faire entrer dans le champ d’application de ce règlement un certain nombre d’indépendants, en particulier des indépendants fort comparables aux travailleurs salariés, mais que ça ne veut pas dire pour autant qu'on ouvre la porte à des accords conclus entre employeurs et prestataires de service afin de pouvoir également utiliser ces fonds.

I am thinking in particular of the point he made, namely the fact that on the one hand, we also want a number of self-employed, notably self-employed who are very much like employees, to fall within the scope of the regulation, but on the other hand, this should not open the floodgates to mutual aid between employers and service providers who would be able to use those funds.


Concernant le dernier item qui est la question d'investir dans l'avenir, nous avons, comme gouvernement, effectué des choix qui visent à créer un filet économique prospère, un filet économique durable qui va générer des emplois et des choix qui vont faire en sorte que nos entreprises vont pouvoir compétitionner dans l'ère de libre-échange que nous connaissons, vont pou ...[+++]

Concerning the last item, which is the issue of investing in the future, we, as a government, have made choices that are aimed at creating a prosperous economic net, a viable economic net that will generate jobs, and choices that will ensure our businesses will be able to compete in the era of free trade that we live in and also be able to boldly face, with pride and ability, this era of global markets.


Dans le domaine social, je crois que nous devrions pouvoir également avancer, à condition, toutefois, de ne pas toucher aux principes qui fondent les différents régimes nationaux de sécurité sociale, ce qui laisse une certaine marge de manœuvre.

I feel that we should also be able to make headway in the field of social affairs, on the proviso that we do not tamper with the principles that underpin the various national social security systems, which gives us some room for manoeuvre.


Nous allons voir comment nous pouvons faire en sorte que cela ne se renouvelle pas et comment ils vont pouvoir, le plus rapidement possible, nous rejoindre.

We shall see what we can do to ensure that this does not recur, and we shall see how they may join us as quickly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous connaissons vont pouvoir également ->

Date index: 2023-05-18
w