Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions pouvoir également » (Français → Anglais) :

Si le défi qui se pose à l'industrie canadienne en cette ère de mondialisation est d'atteindre la plus grande efficacité en rationalisant ses activités, nous devrions pouvoir exiger des structures gouvernementales qui sont également rationnelles et bien ciblées.

If the challenge for Canadian industry in the milieu of globalization is to be streamlined and efficient, we should be able to demand government structures that are also focused and streamlined.


Ce faisant, nous devrions pouvoir arriver à une solution permettant aux quatre provinces dont j'ai fait mention, les trois provinces qui connaissent la croissance la plus rapide et le Québec, d'avoir non seulement de nouvelles circonscriptions, mais également des circonscriptions qui auront été complètement redécoupées.

In that fashion, we should be able to come to a solution that would allow the four provinces I mentioned, the three fastest-growing provinces plus the province of Quebec, to have not only new seats in place, but new seats with completely new and freshly drawn boundaries.


Toutefois, pour passer aux questions de technologie que soulève le rapporteur, nous devrions rechercher des économies non seulement à plus long terme, mais également à court terme, où nous devrions pouvoir présenter des mesures de réduction des coûts.

However, looking at the technological points that the rapporteur makes, it is not just in the longer term that we should be looking for savings, but also in the short term, when we should be able to come up with cost-cutting measures.


Je suis également en faveur de l’affectation des crédits; nous devrions pouvoir le reconnaître dans cette Assemblée, et je suis le premier à le faire.

I am in favour of earmarking; we should be able to admit to this in this Chamber, and I am the first to do so.


Je suis également en faveur de l’affectation des crédits; nous devrions pouvoir le reconnaître dans cette Assemblée, et je suis le premier à le faire.

I am in favour of earmarking; we should be able to admit to this in this Chamber, and I am the first to do so.


Nous devrions pouvoir nous prononcer également sur les détails de la loi proposée.

We should be considering the details of the proposed legislation as well.


Mais, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous sommes également d’accord sur ce qui manque à ce projet de Constitution, sur les progrès, pour reprendre les mots du professeur Tsatsos, que nous devrions pouvoir obtenir et auxquels nous aurons à travailler ensemble.

Nevertheless, Mr President, ladies and gentlemen, we also agree on what is lacking in this Constitution. To quote Professor Tsatsos, we agree on the progress we still need to make and that we must work together to that end.


Dans le domaine social, je crois que nous devrions pouvoir également avancer, à condition, toutefois, de ne pas toucher aux principes qui fondent les différents régimes nationaux de sécurité sociale, ce qui laisse une certaine marge de manœuvre.

I feel that we should also be able to make headway in the field of social affairs, on the proviso that we do not tamper with the principles that underpin the various national social security systems, which gives us some room for manoeuvre.


En dépit de mes convictions, cependant, j'estime qu'il est du droit de chaque député de pouvoir exprimer non seulement sa propre opinion mais également celle de ses électeurs sur cette question cruciale. Nous devrions pouvoir le faire non seulement dans le cadre d'un débat mais aussi à la faveur d'un vote à la Chambre, avant que le gouvernement ne décide d'engager des troupes et des ressources canadiennes.

Even though I feel this way, it is the right of every member of Parliament to have the opportunity to express not only his or her own feelings but also those of their constituents on this very crucial matter, and not only to express themselves in debate but to have a vote in the House before we decide to commit Canadian troops and resources.


Donc, outre les activités touristiques qui devraient non seulement se maintenir mais s'accroître et auxquelles seront associées les populations autochtones de ce territoire, je faisais également référence, dans mon discours, au fait que nous devrions pouvoir associer les populations locales au développement économique et commercial de la région.

In addition to the tourist activities that should not only continue but increase and involve the native populations of the territory, I also referred in my speech to the fact that we should involve local populations in the region's commercial and economic development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions pouvoir également ->

Date index: 2021-08-23
w