Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous condamnons tous les attentats perpétrés récemment » (Français → Anglais) :

Dans ce contexte, nous condamnons tous les attentats perpétrés récemment à Alexandrie et ailleurs et nous exprimons nos condoléances aux familles des victimes.

Within this framework, we condemn all the recent attacks in both Alexandria and elsewhere and express our condolences for the victims’ families.


Le président Juncker a déclaré à ce propos: «Les attentats terroristes perpétrés récemment contre la population et les valeurs européennes ont été coordonnés à une échelle dépassant les frontières nationales et doivent nous inciter à coopérer pour résister à ces menaces.

President Juncker said: "The recent terrorist attacks on Europe's people and values were coordinated across borders, showing that we must work together to resist these threats.


Les attentats terroristes perpétrés récemment contre la population et les valeurs européennes ont été coordonnés à une échelle dépassant les frontières nationales et doivent nous inciter à coopérer pour résister à ces menaces, dans le strict respect des droits fondamentaux.S'il appartient avant tout aux États membres de garantir la sécurité intérieu ...[+++]

The recent terrorist attacks on Europe's people and values were coordinated across borders, showing that we must work together to resist these threats, in full respect of fundamental rights.The responsibility for ensuring internal security is first and foremost with the Member States, but cross-border challenges defy the capacity of individual countries to act alone and require EU support to build trust and facilitate cooperation, exchange of information and joint action.


Les attentats terroristes perpétrés récemment en Belgique, en France et au Danemark, les atrocités similaires commises par le passé en Europe et la multiplication des incidents liés aux discours et crimes de haine , ainsi que des faits de propagande et de xénophobie violente en Europe, mettent en lumière la nécessité urgente pour tous les secteurs de la société, y compris celui de la jeunesse, de contribuer à la lutte contre la radicalisation violente ...[+++]

The recent terrorist attacks in Belgium, France and Denmark, and similar atrocities in Europe in the past, as well as the rise in incidents of hate-speech and hate-crime , propaganda and violent xenophobia in Europe, show an urgent need for contributions from all sectors in society, including the youth sector, to fight violent radicalisation , maintain social stability and a positive and safe environment in which to grow up.


4. est profondément préoccupé par l'accroissement des tensions et par la recrudescence de la violence sur le terrain; invite les dirigeants politiques de tout bord à œuvrer de concert et par des mesures visibles pour apaiser la situation; condamne tous les attentats terroristes perpétrés récemment, présente ses condoléances pour les pertes en vies humaines et demande à l'État d'Israël de s'abstenir de tout usage aveugle de la force contre la population civile; demande à l'Autorité palestinienne de condamne ...[+++]

4. Is deeply concerned at the growing tension and increasing violence on the ground; calls on political leaders from all sides to work together through visible actions to de-escalate the situation; condemns all recent terrorist attacks and expresses its condolences for the loss of lives, and calls on the State of Israel to abstain from any indiscriminate exercise of force against the civilian population; calls on the Palestinian Authority to condemn all acts of terrorism and to make greater efforts to eliminate ...[+++]


9. condamne vivement l'attentat commis contre l'église de tous les saints à Peshawar et tous les autres attentats terroristes perpétrés récemment;

9. Strongly condemns the attack on the All Saints Church in Peshawar and the other recent terrorist attacks;


9. condamne vivement l'attentat commis contre l'église de tous les saints à Peshawar et tous les autres attentats terroristes perpétrés récemment;

9. Strongly condemns the attack on the All Saints Church in Peshawar and the other recent terrorist attacks;


L'hon. Diane Marleau (Sudbury, Lib.): Eh bien, je considère que le moment est mal choisi pour présenter une motion semblable, même si nous condamnons tous les attentats suicides.

Hon. Diane Marleau (Sudbury, Lib.): Well, I feel that this is not a good time to bring forward a motion such as this, as much as all of us condemn suicide bombings.


Nous condamnons ceux qui ont perpétré ces attentats terroristes aveugles et criminels, qui ont frappé lors d’une célébration religieuse traditionnelle et pacifique.

We condemn those behind indiscriminate and criminal terrorist attacks, which struck at a time of traditional, peaceful and religious celebration.


2. Le Conseil a vigoureusement condamné tous les attentats suicides qui ont été perpétrés récemment et il a réitéré son appel pour qu'il soit mis fin immédiatement à tous les actes terroristes.

2. The Council condemned in the strongest terms all the recent suicide bombings and reiterated its call for an immediate end to all terrorist acts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous condamnons tous les attentats perpétrés récemment ->

Date index: 2022-12-28
w