Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous condamnons tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu'on ne sache pas encore qui est derrière ces attaques, nous condamnons tous ceux qui ont utilisé la violence dans lieu de culte.

Although we do not yet know who is behind these attacks, we condemn all those who use violence in this place of worship.


Dans ce contexte, nous condamnons tous les attentats perpétrés récemment à Alexandrie et ailleurs et nous exprimons nos condoléances aux familles des victimes.

Within this framework, we condemn all the recent attacks in both Alexandria and elsewhere and express our condolences for the victims’ families.


À l’évidence, nous sommes fortement préoccupés par la situation dans le Sud-est du pays. Nous condamnons tous les actes terroristes et soulignons le besoin d’un respect continu de la primauté du droit et du maintien de la stabilité régionale.

Obviously, we view the situation in the southeast of the country with great concern; we roundly condemn all acts of terrorism and we underscore the need for continuing respect for the primacy of law and maintaining regional stability.


Nous condamnons tous les assassinats et tous les kidnappings sans exception mais, étant donné la nature particulière de sa fonction, nous condamnons plus particulièrement l’enlèvement récent de l’ambassadeur d’Égypte en Irak, M. Ihab al-Sherif, ainsi que les attaques commises contre d’autres diplomates originaires de pays arabes.

We condemn all killings and kidnappings, but, given the nature of this body, we particularly condemn the recent kidnapping of the Egyptian Ambassador in Iraq, Mr Ihab al-Sherif, and the attacks on other diplomats from Arab countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Liste de juin est un opposant pur et dur de tous les régimes totalitaires, et nous condamnons tous les pays qui choisissent de soutenir le terrorisme sous toutes ses formes.

The June List is an uncompromising opponent of all totalitarian regimes, and we condemn all countries that choose to support terrorism in all its forms.


13. Nous condamnons tous les crimes contre l'humanité.

We condemn all crimes against humanity.


Nous ne voulons pas donner ici l'impression que nous condamnons tous les députés libéraux.

We do not mean for this to sound as though we are taking a big whack at all Liberal members of parliament.


À titre de Canadiens, nous condamnons tous les actes de terrorisme et de violence.

As Canadians we condemn all acts of terrorism and all acts of violence.


Nous abhorrons et condamnons tous le terrorisme.

We all abhor and condemn terrorism.


Nous condamnons tous ces actes et nous engageons à coopérer avec les institutions compétentes dont la mission est de poursuivre et de juger les coupables de tels actes.

We condemn all such acts and pledge to co-operate with relevant institutions set up to prosecute and try the perpetrators.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous condamnons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous condamnons tous ->

Date index: 2024-02-03
w