Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous comprend évidemment » (Français → Anglais) :

Mme Swords : Cela comprend évidemment le financement ordinaire à même les services votés qui nous est donné tous les ans, plus les injections additionnelles que nous obtenons par le biais des budgets pour l'eau et les écoles.

Ms. Swords: That of course includes regular A-based funding that we have year after year plus additional injections we get in budgets for water and schools.


Même dans un contexte où les ressources sont limitées, nous sommes d'avis que ce que nous faisons avec nos partenaires de l'Asie- Pacifique contribue à la défense des alliés, et cela comprend évidemment le Canada.

Even in a resource-constrained environment we do believe that what we are doing with our Asia-Pacific partners contributes to Allied security, and that includes, of course, the Canadian security.


Monsieur le Président, le député comprend évidemment les difficultés qu'éprouvent les gens et les défis qui nous attendent.

Mr. Speaker, my colleague obviously understands the difficulties people are experiencing and the challenges ahead.


Nous apprécions la possibilité qui nous est offerte d'être ici et de vous parler de l'histoire du secteur des biocarburants au Canada, ce qui comprend, évidemment, l'éthanol, le biodiesel, l'éthanol cellulosique et d'autres biocarburants avancés.

We welcome the chance to be here and tell the story of the Canadian biofuels sector, which includes, of course, ethanol, biodiesel, cellulosic ethanol, and large, advanced biofuels.


Chacun d’entre nous comprend évidemment qu’il existe certains domaines, tels que les questions relatives à la santé d’une personne privée, etc., qui doivent rester confidentiels, mais dans le processus législatif, tout devrait à la base être transparent, et à cet égard, je suis satisfait du résultat et je pense qu’un processus de prise de décisions honnête et transparent est la meilleure façon de gagner la confiance des citoyens.

Everyone obviously understands that there are some areas, such as matters to do with a private individual’s health and so on, which need to be kept private, but in the legislative process, everything should basically be transparent, and in this respect, I am happy with this result and believe that honest and open decision making are the way we will be able to gain the trust of the people.


Je comprends évidemment qu'un système de ce type doive s'appliquer à tous les modes de transport. Toutefois, comme un ensemble de règles est déjà en place pour les poids lourds, c'est par là que nous devons commencer. Il va sans dire que nous devrons prendre ce point de départ pour traiter des autres modes de transport.

I appreciate, of course, that this kind of system must be applied to all forms of transport, but we have a set of rules in place for HGVs, so that is where we must now begin; needless to say, we must also go on from there to deal with the other modes of transport.


Nous savons que le trafic aérien est problématique - évidemment que nous le savons, nous ne sommes pas stupides - mais je ne comprends pas pourquoi il a fallu attendre jusqu’à ce soir pour arriver à cette conclusion.

We know there is an issue regarding air travel – of course we do; we are not silly – but I cannot understand why it has taken until tonight to come to this conclusion.


Même si je comprends évidemment tous ces arguments, je pense que l’innovation est indispensable et que nous devons vraiment interdire graduellement l’utilisation des gaz à effet de serre les plus dangereux, dès que possible.

Although, needless to say, I can appreciate all these arguments, I think that innovation is necessary and that we should really phase out the use of the most harmful greenhouse gases as soon as possible.


Leur gestion comprend évidemment des risques; nous connaissons bien les accidents qui se sont produits à Baia Mare et Aberfan, entre autres.

Managing it does of course involve risks; we are all familiar with the accidents in such places as Baia Mare and Aberfan, among others.


Nous comprenons également une chose que le Parti réformiste ne comprend évidemment pas, à savoir qu'il faut payer les soins de santé, l'éducation et toutes ces choses qui sont essentielles à la cohésion du Canada.

We also understand, which the Reform Party obviously does not, that one has to pay for health care, education and all those other matters that are so important to the Canadian fabric.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous comprend évidemment ->

Date index: 2021-03-12
w