Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous comparons maintenant très favorablement » (Français → Anglais) :

Nous avons maintenant un choix très important à faire.

We now have a very important choice to make.


1. accueille très favorablement et soutient la communication de la Commission intitulée «Une approche globale de la protection des données à caractère personnel dans l'Union européenne» et l'accent mis sur le renforcement des modalités existantes, en proposant des principes et des mécanismes nouveaux et en garantissant la cohérence et des normes élevées en matière de protection des données dans le nouveau cadre résultant de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (article 16 du traité FUE) et de la Charte des droits fondamenta ...[+++]

1. Strongly welcomes and supports the Commission communication entitled ‘A comprehensive approach on personal data protection in the European Union’ and its focus on strengthening existing arrangements, putting forward new principles and mechanisms and ensuring coherence and high standards of data protection in the new setting offered by the entry into force of the Lisbon Treaty (Article 16 TFEU) and the now binding Charter of Fundamental Rights, particularly its Article 8;


Quant à votre suggestion de débattre de ce qui a été dit à Cancun à propos de la "boîte verte", j’accueillerais pour ma part très favorablement une discussion de ce genre; nous pourrions par exemple l’étendre en invitant divers représentants d’ONG.

Taking up your suggestion that we should discuss the things that were said in Cancún about the Green Box, I really would greatly welcome a discussion of this sort, which we could perhaps extend by inviting various representatives of NGOs to join in.


Nous accueillerions très favorablement une telle initiative de la commissaire.

We would welcome such an initiative from the Commissioner with open arms.


Trop peu de recherches sont effectuées à cet égard et nous accueillerons très favorablement tout plan d'action de la Commission sur ce point.

Insufficient research has been carried out in that area and we will very much welcome the Commission’s action plans particularly on that score.


Pour en venir au second rapport, nous accueillons très favorablement, Monsieur Duhamel, votre rapport.

Moving on to the second report, which we welcome most warmly, Mr Duhamel.


On a maintenant en face de nous un parti très libre échangiste et très ouvert au commerce extérieur, ce qui correspond maintenant très bien à la réalité canadienne qu'il représente, ainsi qu'à la réalité québécoise que l'on représente.

We now see on the government benches a party that is very pro free trade and very open to international trade, which corresponds with the interests of the Canada they represent and the interests of the Quebec we represent.


Nous nous comparons maintenant très favorablement à l'Union européenne et aux États-Unis.

We've gone to a process where we compare very favourably with the European Union and the United States.


- 2 - Commentant son plan, M. Van Miert a déclaré : "Une flotte communautaire est indispensable : - elle fait partie de la stratégie commerciale, nous sommes la première puissance commerciale du monde et il n'est pas mauvais de contrôler les moyens d'exportation et d'importation; nous ne faisons d'ailleurs en cela que suivre l'exemple des deux autres grandes puissances commerciales de la planète : le Japon et les Etats-Unis qui assurent le développement de leur flotte; - en termes d'emploi, le secteur maritime offre un volume d'emploi pour les officiers et les marins expérimen ...[+++]

As the world's leading trading power, it is no bad thing to keep control of export and import channels. Moreover, this is only following the lead given by the two other leading trading powers in the world - Japan and the USA, who are both expanding their fleets; (ii) Shipping provides large numbers of jobs for experienced officers and crews in the Community, not to mention employment in all the ancillary activities such as shipbuilding; (iii) Shipping makes a large contribution to the Community's invisible earnings".


N'a-t-il pas trouvé que nous nous classions très favorablement par rapport aux autres pays du G-7 ou du G-8?

Did he not find that we rank very favourably with the other countries in the G7 or G8?


w