Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous balayons devant notre " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi nous avons décidé aujourd'hui d'assigner l'Irlande devant la Cour de justice pour non-exécution de notre décision».

That is why we have today decided to refer Ireland to the EU Court for failing to implement our decision".


Néanmoins, devant le chemin qu'il nous reste encore à parcourir, nous devons tenir le cap et consolider davantage notre approche globale de la migration en y apportant les pièces manquantes».

However, we're not there yet, so we must stay the course and further consolidate our comprehensive migration approach by putting in place the remaining building blocks".


Nous favoriserons davantage les processus démocratiques si nous balayons devant notre propre porte et montrons que nous protégeons les droits civils et les libertés, mais aussi que nous garantissons le respect et l’essor des valeurs qui ont toujours fait partie de l’identité européenne.

We will do more to promote democratic processes if we show, in our own back yard, that we can protect civil rights and freedoms and ensure respect for and the development of the values which have always been part of the European identity.


Cela nous donnera, en outre, une crédibilité beaucoup plus grande au niveau international, en particulier lors de la réunion de Johannesburg, si nous balayons devant notre propre porte avant de dire ce qu'il faut faire sur le plan international.

Furthermore, it will give us much greater credibility at international level, especially at the Johannesburg conference, if we put our own house in order before saying what needs to be done at international level.


Alors balayons devant notre porte, car si le vrai régime militaire de Guei et la fausse démocratie de Bédié sont condamnables, plus condamnables encore sont les grandes puissances et leur soutien aux dictatures des pays pauvres.

So let us look to our own affairs before interfering in other people’s business, for if the real military regime of Guei and the false democracy of Bédié are reprehensible, then the great powers and their support for dictatorships in poor countries are even more reprehensible.


Nous devons balayer devant notre propre porte car nous consommons un grande part des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète. La Commission est déterminée à contribuer de façon constructive aux efforts pour parvenir à un résultat ambitieux à Johannesburg, afin de faire avancer les choses sur le plan mondial et de se montrer à la hauteur des promesses faites à Rio».

We have to put our own house in order, because we consume a major share of the planet's renewable and non-renewable resources.The Commission is determined to make a constructive input to an ambitous outcome in Johannesburg to move the world agenda forwards and deliver on the promises of Rio".


Je voudrais bien entendu ne pas laisser passer l'occasion qui nous est donnée de parler de la biodiversité et du développement durable sans dire que nous devons balayer devant notre propre porte si nous voulons être crédibles au niveau international.

Now that we are talking about biodiversity and, of course, sustainability too, I should not wish to miss this opportunity to say that we must also put our own house in order if we want to possess credibility in the eyes of the international community.


C'est l'occasion pour notre Chambre de laisser savoir au gouvernement que nous comprenons ce que nous disent les gens qui témoignent devant notre comité.

We have an opportunity in this chamber to send a message to government that we understand what people appearing before our committee are telling us.


Notre lutte doit porter sur la production de toutes les armes, pas uniquement des mines antipersonnel, plus particulièrement celles produites dans l'Union européenne, puisque c'est devant notre porte que nous devons d'abord balayer.

We must look at the production of all weapons, not just landmines, especially in the European Union since we must look outside our own front door first.


Il ne fait aucun doute que John Stewart s'est attaché personnellement et avec énergie à définir une position réaliste devant notre préoccupation constante pour la paix dans le contexte actuel qui, comme il l'a dit dans une de ses premières interventions au Sénat, tend parfois à nous lasser et à nous décourager de continuer de nous battre pour notre cause.

There is no question that John Stewart has brought a powerful personal commitment to defining a realistic approach to our unending preoccupation with war and peace in the modern context, which, as he said in one of his early speeches in this house, sometimes tends to tire us out and foster a lack of will to persist in advancing that cause.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous balayons devant notre ->

Date index: 2023-03-19
w