Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ayons débloqué » (Français → Anglais) :

Finalement, à la fin de la période de mise sous séquestre—et c'est là un point très important—la banque n'a pas voulu nous débloquer notre argent avant qu'on lui ait signé une libération, et bien que nous ayons obtenu de l'argent d'une autre banque.

Ultimately, when the receivership period was over—and this is a very important point—the bank did not want to release our money or our position, even though we had money in place from another bank, until we would sign a release.


MEDA II, le programme MEDA le plus récent que nous ayons appliqué, devait débloquer 5,3 milliards d’euros de 2000 à 2006.

MEDA II, which is the most recent MEDA programme we have applied, was scheduled to provide the sum of EUR 5.3 billion from 2000 to 2006.


MEDA II, le programme MEDA le plus récent que nous ayons appliqué, devait débloquer 5,3 milliards d’euros de 2000 à 2006.

MEDA II, which is the most recent MEDA programme we have applied, was scheduled to provide the sum of EUR 5.3 billion from 2000 to 2006.


Il est bon - tout particulièrement dans l’intérêt des citoyens - que ce Parlement puisse à présent débattre des tarifs de l’itinérance, que les transferts de capitaux entre pays européens soient simplifiés, que, grâce à votre aide, des fonds aient pu être débloqués pour l’agriculture et que nous ayons avancé dans l’accord dit «Open skies» destiné à améliorer le trafic aérien entre l’Europe et l’Amérique.

It is good – and, in particular, it is in the interests of the public – that your House can now debate roaming tariffs, that money transfers between European countries are simpler, that it has been possible, with your help, to release funds for agriculture, and that we have made some progress in what is known as the Open Skies Agreement, that is to say on improving air traffic between Europe and America.


Je pense qu'il est bon que nous ayons débloqué la situation et l'ayons rendue plus transparente par le biais du débat au sein de la commission économique du Parlement.

I think that it has been good that as a result of the debate in Parliament’s Committee on Economic and Monetary Affairs, we have forced this situation into the open and also made it more transparent.


Je suis très heureux que nous ayons pu débloquer l'argent nécessaire pour que le Conseil national de recherche puisse participer à ce projet.

I am very happy that we have been able to carve out the money required for the National Research Council to commit to this project.


Le fait que nous n'ayons pu arrêter que de 50 à 100 personnes montre que le gouvernement n'a pas débloqué les ressources dont la police a besoin pour s'attaquer au problème.

The fact that we have only been able to arrest 50 to 100 people tells us that the resources that are necessary for the police to address this issue have not been made available by the government.


Comment se fait-il que nous ayons débloqué autant de navires et pas autant de F-18 qui avaient pourtant joué un rôle déterminant lors des deux interventions précédentes?

How did it come about that we would provide the navy ships that we provided, vis-à-vis the F-18s, which had a tremendous record in two previous encounters?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons débloqué ->

Date index: 2022-03-18
w