Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ayons davantage pris » (Français → Anglais) :

Nous avons donc présenté le projet de loi C-36 longtemps à l'avance, pour que la décision de la Cour suprême ne se traduise pas par une dépénalisation, que nous ayons davantage de temps d'examiner le projet de loi, et que les personnes vulnérables, notamment les femmes et les enfants, ne subissent pas davantage de préjudice.

We have introduced Bill C-36 well ahead of time to ensure that the court's ruling does not result in decriminalization, and to have even greater opportunity to examine legislation, and to ensure that even greater harm to vulnerable persons, particularly women and children, does not follow.


Néanmoins, le rapport Eurlings ne prouve pas que l’état d’esprit au Parlement et en Europe ait évolué dans la bonne direction ces deux dernières années et que nous ayons davantage pris conscience des nombreux points sur lesquels Ankara ne parvient pas à satisfaire aux critères d’adhésion de Copenhague.

What the Eurlings report did do, though, was to prove that the mood in this Parliament and in Europe has shifted in the right direction in the past two years and that we have become more aware of the many points on which Ankara is failing to fulfil the Copenhagen accession criteria.


Le fait que nous, en tant que pays développé, y compris le Canada, n'ayons pas pris des mesures d'action plus fermes jusqu'à maintenant a fait beaucoup de tort à nos chances d'aller de l'avant de manière constructive pour faire participer davantage les principaux pays en voie de développement.

The fact that we, as a developed community, including Canada, haven't taken strong actions up to now has really hurt the prospects for being able to go constructively forward in further engaging major developing countries.


Je me félicite que nous ayons finalement pris cette initiative et que nous inscrivions le Bangladesh à l’ordre du jour.

I am pleased that we have finally taken this initiative and are putting Bangladesh on the agenda.


Mais nous avons davantage pris conscience de la nécessité d'une nouvelle définition de la sécurité, que les anciennes idées en matière de politique de sécurité ne peuvent plus s'appliquer aujourd'hui et que, pour cette raison, sécurité extérieure et sécurité intérieure doivent désormais, dans une certaine mesure, aller de pair.

It has become clear to us, however, and we have become more conscious of the fact that we need a new definition of security, that the old concepts of security policy actually no longer work and that, for this reason, a particular combination of external and internal security needs to be formed.


Pour ce qui est du calendrier d'application de la directive proposée, nous accueillons favorablement les amendements 10, 13, 17, 18, 19, 21, 23 et 25, qui proposent le rétablissement des dates figurant dans la proposition originale de la Commission, et, dans la droite ligne de ces amendements, nous pouvons accepter, sur le fond, les amendements 15 et 16, qui visent à rétablir des échéances plus rapprochées, encore que nous ayons davantage de réserv ...[+++]

As for the timetable for implementation of the proposed directive, we welcome Amendments Nos 10, 13, 17, 18, 19, 21, 23 and 25, which propose restoring the dates of the original Commission proposal, and in line with these amendments we can also accept in principle Amendments Nos 15 and 16, which seek to reinstate tighter deadlines, although we would have more reservations on the deletion of the two-phase approach for roads and railways.


Il me semble essentiel que nous ayons davantage à dire lorsqu'il s'agit de geler ou de dégeler une aide.

It seems essential to me that we have more of a say in the freezing or unfreezing of aid.


De fait, certains des plus grands collectionneurs du monde n'avaient à leur disposition que de très maigres budgets, au point même de sacrifier des repas pour pouvoir acheter des oeuvres d'art (1045) Il faudrait que nous ayons davantage d'êtres humains de ce genre dans notre pays, de ces personnes qui sachent reconnaître ce qui a une valeur esthétique, se passionner pour ce qui est historique, ou encore mieux comprendre les symboles scientifiques et techniques qui nous définissent en tant que ...[+++]

In fact, some of the greatest collectors in the world had very little money at their disposal and sometimes even went without food in order to buy works of art (1045) We need more of these people in our country, people who can recognize what is of aesthetic value, people who can have a passion for history or, even better, people who can understand the scientific and technical symbols which define us as a nation.


En dernière analyse, il faut surtout se demander si les capacités dont nous disposons actuellement sont suffisantes ou si le gouvernement souhaite que nous en ayons davantage.

At the end of the day, the real question is: Is the capacity we currently have sufficient, or does the government believe we should have more?


En réalité, nous n'avons pas l'intention de continuer à étudier ce projet de loi jusqu'à ce que nous ayons tous pris notre retraite du Sénat.

We do not actually plan to go on studying this bill until we all retire from the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons davantage pris ->

Date index: 2022-03-15
w