Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ayons considérablement " (Frans → Engels) :

Bien que nous ayons considérablement réduit notre personnel au cours des trois dernières années, nous n'avons pas fermé une seule station régionale.

Although we substantially reduced our staff over the last three years, we did not close one regional station.


Cette réforme, la plus approfondie que nous ayons menée à ce jour, simplifiera considérablement nos procédures dans le domaine des concentrations.

It is the most comprehensive reform of our merger procedures to date and will make them much simpler.


Bien que nous ayons investi considérablement dans la mise à niveau des systèmes d'évacuation des eaux usées au titre de la directive-cadre sur l'eau, il nous reste à atteindre certains objectifs s'agissant de la qualité de l'eau.

While we have invested significantly in upgrading waste water systems under the Water Framework Directive, we still have to achieve certain objectives with regard to water quality.


Il est vraiment dommage que nous n'ayons pas réussi à mettre cette institution sur pied avant la fin des négociations sur la perspective budgétaire; cela freine considérablement son lancement.

It is very bad that we have not managed to set up this institution before the end of negotiations on the budget perspective; it is greatly hindering its start-up.


Il est vraiment dommage que nous n'ayons pas réussi à mettre cette institution sur pied avant la fin des négociations sur la perspective budgétaire; cela freine considérablement son lancement.

It is very bad that we have not managed to set up this institution before the end of negotiations on the budget perspective; it is greatly hindering its start-up.


Le volume de législation a bien entendu considérablement augmenté ces dernières années dans le cadre des nouveaux traités et la demande - que nous soutenons tous - d’une meilleure législation implique que nous ayons accès à des conseils juridiques appropriés.

The quantity of legislation has, of course, risen significantly in recent years in view of the new treaties, and the demand for better legislation, with which we of course all agree, means that we must have proper legal guidance.


Personnellement, je me réjouis que nous ayons pu donner l'exemple en matière de recherche contre le cancer. Nous avons prouvé qu’en ayant recours à des financements à la fois nationaux et européens, il devenait possible de combiner deux fonds pour améliorer considérablement l’efficacité de la recherche contre le cancer.

Personally, I am delighted that in the area of cancer research we have managed to set an example of how you can allocate both National and European funds and how you can develop far greater strength in cancer research by combining two funds.


Bien que nous n'ayons pas de preuve concrète qu'exonérer les imprimés de la taxe sur les produits et services aura pour effet de faire chuter considérablement le taux d'analphabétisme au Canada, même si une telle mesure ne permettait qu'à un enfant ou à un immigrant de posséder les outils nécessaires pour apprendre à lire, le projet de loi du sénateur Di Nino serait utile - et Peter Gzowski est d'accord avec moi là-dessus.

Though there has not been concrete proof that the removal of the goods and services tax from reading materials will result in a significant decline in the literacy rates in Canada - and Peter Gzowski happens to agree with me on this one - even if the removal the GST has a minor impact in giving either a child or an immigrant the tools required in order to learn how to read, then Senator Di Nino's bill is worthwhile.


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission, chargée de la stratégie numérique a déclaré: «Je suis ravie, tout comme mes collègues MM. Siim Kallas et Antonio Tajani, vice-présidents chargés respectivement des transports et de l'industrie, que nous ayons adopté la première mesure qui permettra à des millions de citoyens de bénéficier d'eCall, un système capable de réduire considérablement le délai d'arrivée des services d'urgence lors d'un accident de la route. eCall sauvera des centaine ...[+++]

Neelie Kroes, Commission Vice-President for the Digital Agenda, said "I am delighted - together with my colleagues responsible for Transport and Industry Vice Presidents Siim Kallas and Antonio Tajani - that we have taken the first step to ensure that millions of citizens will benefit from eCall, a system that can slash the time emergency services need to arrive at road accidents. eCall will save hundreds of lives and reduce the pain and suffering of road accident victims".


J'aimerais parler brièvement de nos efforts en ce qui concerne Roots Air pour dire que bien que nous ayons atteint un niveau élevé de satisfaction de la clientèle et que le coefficient de remplissage s'est amélioré considérablement ces dernières semaines—je dois dire que nous en sommes très satisfaits puisque ces taux dépassent nos prévisions—l'augmentation considérable de la capacité sur les itinéraires que nous desservions déjà nous a forcés à conclure que nous courrions un risque élevé d'éc ...[+++]

I will briefly refer to our efforts with Roots Air and indicate that while we did achieve high levels of customer satisfaction and our load factors were building significantly in the last few weeks—and I must say we were very pleased with them, as they were well above our projections—the introduction of a significant amount of capacity on the runs that we were flying forced us to reach a decision that we would run a significant risk of failure if we continued on through the summer and into the fall.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons considérablement ->

Date index: 2021-10-03
w