Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ayons apparemment réussi » (Français → Anglais) :

Cependant, du fait que nous n'ayons pas réussi hier à faire tout ce que nous avions espéré en vue de comprendre pleinement les modifications, il a été proposé, et le comité directeur vous soumet la suggestion maintenant, que nous nous retrouvions lundi prochain pour accueillir de nouveau le personnel du ministère des Finances afin qu'il nous aide avec les quatre premières parties du projet de loi avant ces autres séances.

However, because we did not get as much done yesterday as we hoped in terms of actually understanding the amendments, it has been proposed, and steering committee is putting to you now, that we should meet on Monday next to call back the Finance personnel to help us with the first four parts of the bill before we go into the other sessions.


Supposons que nous n'ayons pas réussi à vous convaincre que cette mesure aura pour effet d'interdire la publicité sur les produits du tabac.

Let us say we have not totally convinced you that the effect of this advertising is to ban tobacco product advertising.


Néanmoins, j’estime que nous devrions surtout être extrêmement satisfaits du simple fait que nous ayons enfin réussi à parvenir à un compromis.

However, I think that we should essentially be extremely satisfied that we have actually succeeded in achieving a compromise at all.


Je trouve extrêmement regrettable qu’à ce jour nous n’ayons pas réussi à mettre en œuvre un tel contrôle, mais il y a un amendement sur lequel nous voterons jeudi.

I find it extremely regrettable that so far we have not succeeded in implementing this, but there is an amendment on which we will vote on Thursday.


Cette approche ne permettra pas de rapprocher l’UE des citoyens, pas plus que ne l’a permis le fait que des compétences plus importantes aient été transférées à Bruxelles, que nous ayons gaspillé une autre chance de définir nos frontières et que nous n’ayons pas réussi à ralentir nos négociations avec la Turquie.

This approach will not bring the EU of the citizens any closer, nor will the fact that more competences have been handed over to Brussels, that we have wasted another chance to define our borders and that we have failed to apply the brakes in our negotiations with Turkey.


Je suis d’accord avec tous ceux qui disent qu’il est regrettable que, dans ce débat, nous ayons apparemment délaissé l’importance des enfants pour nous concentrer sur la question de savoir quels acteurs de l’industrie doivent tirer les plus grands avantages.

I agree with anyone who says that it is regrettable that in this discussion, we have apparently lost sight of the importance of the child amid the discussions that focus on who in the industry should reap most benefits.


Je dois encore une fois exprimer mon regret que, comme députés, nous n’ayons jamais réussi à nous engager dans une discussion approfondie sur ce sujet, au lieu de nous concentrer sur un mode de transport à la fois, en fonction du projet en cours d’examen.

I must once more express my regret that we in Parliament have never managed to engage in a comprehensive discussion of this subject instead of focusing our deliberations on one mode of transport at a time, on the basis of the project under consideration.


Cam Russell Moore: J'ai beaucoup regretté que nous n'ayons pas réussi à exporter quelques-uns de ces navires à des pays qui s'y intéressaient et que nous ayons perdu cette capacité.

RAdm Russell Moore: I am saddened indeed that we were unsuccessful at exporting some of those ships to countries that were interested in them, and to see that we have lost that capability.


On a beaucoup parlé des efforts que nous avons entrepris, en particulier à Edmonton, et je suis ravi que nous ayons apparemment réussi à garder les Oilers à Edmonton.

Our efforts, particularly in Edmonton, have been well chronicled, and I am delighted that it appears we have been successful in keeping the Oilers in Edmonton.


Je suis heureux que nous ayons déjà réussi à résoudre certains problèmes, comme celui des bananes.

I am glad that we have already been able to resolve some of the problems, such as the banana question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons apparemment réussi ->

Date index: 2024-01-07
w