Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "nous avons également eu hier un assez long débat " (Frans → Engels) :

Nous avons eu un longbat sur la notion d'intérêt personnel, qui a été définie assez clairement.

We had a long discussion on private interest, and it was quite clearly defined.


Comme vous le savez, j'en suis sûr, nous avons eu en Colombie-Britannique un débat assez épique, et ce fut en fait le plus long débat dans l'histoire de l'assemblée législative de la Colombie-Britannique, et nous avons eu aussi des consultations publiques exhaustives.

As I'm sure you're aware, we've had a rather epic debate in B.C., actually the longest debate in history in the B.C. legislature, and extensive public hearings.


[Traduction] La présidente: Nous avons également eu hier un assez long débat sur ce sujet.

[English] The Chair: I think we had quite a debate about this yesterday as well.


Je suis donc convaincue qu’en réglant une question délicate, cet accord apporte une solution qui prend également en considération les besoins des pays vulnérables. Telle a toujours été notre principale préoccupation, comme je l’ai déjà dit, y compris au cours du long débat que nous avons eu au sein de la commission du commerce international.

I therefore believe that by resolving a tricky issue this agreement definitely provides a way out that also takes into consideration the needs of those weaker countries which, as I have already said, have always been our main concern, including during the long debate we had in the Committee on International Trade.


Vous le savez, ce débat est également lié à la procédure de conciliation relative au règlement sur les nouveaux aliments que nous avons entamée avant-hier, avec Kartika Liotard comme rapporteure.

You know that this whole debate is also connected with the conciliation procedure regarding the regulation on novel foods, which we started the day before yesterday, with Kartika Liotard as rapporteur.


Je voudrais dire que nous avons déjà eu aujourd’hui un débat assez long sur le Moyen-Orient.

I should also like to say that today we have already had quite a long debate on the Middle East.


Cela dit, nous avons fait une concession; nous avons eu un long débat, nous nous sommes rongés les sangs et hier, le Président a pris la parole à 16 heures pile et ajourné la séance du Sénat.

Having said that, we made a concession; we had a long debate; we agonized, and yesterday the Speaker rose at 4 p.m. sharp and declared the Senate adjourned.


Nous avons eu un longbat sur la portée de cette extension au sein de notre commission ainsi qu’avec de hauts responsables de la Commission et nous sommes parvenus, à une quasi-unanimité, à une ligne de base acceptable pour le Conseil également.

We had a long debate on the breadth of this extension in our committee and with senior Commission officials and we arrived almost unanimously at the base line which the Council too can accept.


Nous avons également eu un très long débat au Sénat qui a abouti à l'envoi d'un projet de loi à l'autre endroit.

Also, we went through a long debate and discussion in this house that resulted in a bill going to the other place.


Je vous remercie également, Monsieur Byrne, pour les longs entretiens et les longs débats que nous avons eus.

May I also thank you, Commissioner Byrne, for our long conversations and debates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons également eu hier un assez long débat ->

Date index: 2024-06-12
w